Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten die hiervan tot dusver hebben afgezien » (Néerlandais → Allemand) :

De uiterste termijn voor de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving is al ruim zes maanden verstreken, en tot dusver hebben achttien lidstaten volledige omzetting gemeld (Tsjechië, Zweden, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Finland, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk) en twee lidstaten gedeeltelijke omzetting (België, Slovenië).

Mehr als sechs Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist haben erst 18 Länder unsere Richtlinie in ihr nationales Recht umgesetzt (Tschechische Republik, Schweden, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumänien, Finnland, Bulgarien, Kroatien, Irland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Portugal, Slowakei und Vereinigtes Königreich); zwei Länder (Belgien und Slowenien) haben eine teilweise Umsetzung gemeldet.


Tot dusver hebben drie lidstaten (het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Luxemburg) verklaard dat zij het aankomende verbod reeds naleven, terwijl uit informatie van 16 andere lidstaten blijkt dat zij aan de richtlijn zullen voldoen tegen de tijd dat deze in werking treedt.

Drei Mitgliedstaaten (VK, Schweden und Luxemburg) haben bereits mitgeteilt, dass sie das bevorstehende Verbot bereits einhalten.


6. wijst erop dat slechts een handvol lidstaten proeven heeft gedaan met bodyscanners en dat veel van die lidstaten vervolgens hebben afgezien van het gebruik van bodyscanners vanwege de hoge kosten, vertragingen en inefficiëntie, en dat de meeste lidstaten geen bodyscanners hebben ingevoerd of hebben aangegeven geen voorstander te zijn van het gebruik ervan, of hebben aangegeven niet van plan ...[+++]

6. stellt fest, dass nur wenige Mitgliedstaaten Ganzkörperscanner erprobt haben und viele von ihnen anschließend die Verwendung von Ganzkörperscannern wegen der hohen Kosten, des Zeitverlusts und fehlender Wirksamkeit aufgegeben haben, während die meisten Mitgliedstaaten keine Ganzkörperscanner aufgestellt bzw. sich gegen deren Aufstellung gewandt oder bestätigt haben, dass sie nicht beabsichtigen, Ganzkörperscanner zu kaufen, aufzustellen und zu verwe ...[+++]


Iedereen moet zijn steentje bijdragen. Sommige lidstaten hebben interne debatten gehouden waarin de stabiliteits- en convergentieprogramma's ter goedkeuring werden voorgelegd. Zodoende hebben zij bereikt dat het voorstel om samen een economische eenheid op te bouwen op de nodige politieke steun kan rekenen. Wij roepen de lidstaten die hiervan tot dusver hebben afgezien dan ook op de programma's aan hun parlement voor te leggen, ten eerste om ervoor te zorgen dat de parlementen aan deze gemeenschappelijke opdracht deelnemen en ten tweede om de nodige politieke steun in te winnen voor de afspraken betreffende de noodzakelijke coördinatie v ...[+++]

Einige Mitgliedstaaten haben die Stabilitäts- und Konvergenzpläne in ihren Parlamenten diskutiert, um die politische Unterstützung für diese Idee des gemeinsamen Aufbaus einer wirtschaftlichen Einheit einzufordern, und wir sollten die Mitgliedstaaten, die dies nicht getan haben, auffordern, daß sie diese Programme in ihren Parlamenten beraten, um erstens die Mitwirkung der Parlamente an dieser gemeinsamen Aufgabe ...[+++]


De Chinezen hebben hiernaar gekeken, er de beste ideeën uitgehaald en besloten dat zij een beter resultaat konden bereiken door zelf een satellietsysteem te bouwen. Gezien de mogelijke militaire toepassingen van een wereldwijd navigatiesatellietsysteem en het feit dat de Chinezen hiervan hebben afgezien en zelf een systeem hebben gemaakt, zou dit alles ons tot nadenken moeten stemmen en grote zorg moeten baren.

Die Chinesen sind gekommen, um es sich anzusehen, haben sich die besten Ideen abgeguckt und beschlossen, dass sie es selbst besser hinkriegen, und in Anbetracht der potenziellen militärischen Verwendung eines weltweiten Ortungssystems über Satellit sollte uns der Umstand, dass es die Chinesen waren, die das Projekt umgesetzt haben, erheblich zu denken geben.


Tot dusver hebben alle operationele programma’s uit hoofde van de structuurfondsen voldaan aan de n+2-regel en er is geen geld verloren gegaan (afgezien van Slovenië met betrekking tot EQUAL en Slowakije met betrekking tot doelstelling 3).

Bislang ist bei allen operationellen Strukturfondsprogrammen die n+2-Regel befolgt worden, und keine Haushaltsmittel gingen verloren (mit Ausnahme von Slowenien bei EQUAL und der Slowakei für Ziel 3).


Tot dusver hebben slechts enkele lidstaten een aantrekkelijk kader voor hernieuwbare energiebronnen opgesteld.

Nur wenige Mitgliedstaaten haben bislang einen attraktiven Rahmen für erneuerbare Energiequellen geschaffen.


12. is overtuigd van het gunstige effect in de strijd tegen zwartwerk van een verlaging van de BTW-belasting op arbeidsintensieve diensten waartoe de lidstaten ingevolge bovengenoemde Beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 zijn gemachtigd, en verzoekt de lidstaten die hiervan tot dusver geen gebruik hebben gemaakt, hun besluit te heroverwegen; verzoekt de Commissie tevens de gev ...[+++]

12. ist überzeugt von den positiven Effekten im Kampf gegen die Schwarzarbeit durch die Senkung der Mehrwertsteuersätze für arbeitsintensive Dienstleistungen, wie die obengenannte Entscheidung 2000/185/EG des Rates es den Mitgliedstaaten ermöglicht, und fordert die Mitgliedstaaten, die bisher davon keinen Gebrauch gemacht haben, auf, ihren Entschlus ...[+++]


Tot dusver hebben de lidstaten van de Europese Unie nationale milieuaansprakelijkheidsregelingen opgezet die schade dekken aan personen en goederen, en zij hebben wetgeving ingevoerd met betrekking tot de aansprakelijkheid voor en de sanering van verontreinigde locaties (terreinen en grond- en oppervlaktewater).

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben bereits einzelstaatliche Umwelthaftungssysteme eingeführt, die Schäden an Personen und Gütern abdecken, und Gesetze über die Haftung für verunreinigte Standorte (Altlasten) und deren Sanierung verabschiedet.


Tot dusver hebben 9 lidstaten de overeenkomst geratificeerd (Oostenrijk, Denemarken, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), hebben 6 lidstaten het akkoord betreffende de voorlopige toepassing geratificeerd (Oostenrijk, Denemarken, Finland, Griekenland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en hebben 8 lidstaten het protocol betreffende het Hof van Justitie geratificeerd (Oostenrijk, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

Bisher haben 9 Mitgliedstaaten das Übereinkommen ratifiziert (Österreich, Dänemark, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Portugal, Schweden und das Vereinigte Königreich), 6 Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Finnland, Griechenland, Schweden und das Vereinigte Königreich) haben die Übereinkunft über die vorläufige Anwendung und 8 (Österreich, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Portugal, Schweden und das Vereinigte Königreich) das Protokoll über den Gerichtshof ratifiziert.


w