Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt derhalve aangewezen » (Néerlandais → Allemand) :

In bepaalde gevallen lijkt het derhalve wel aangewezen om rekening te houden met de beroepsinkomsten van internationale ambtenaren.

In gewissen Fällen erscheint es daher angebracht, die Berufseinkünfte der internationalen Beamten zu berücksichtigen.


Het lijkt derhalve aangewezen richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 zodanig te wijzigen dat het gebruik van chroom (VI) wordt beperkt tot gesloten circuits en de Commissie wordt verzocht uiterlijk op xx.xx.200x [twee jaar na de datum van goedkeuring van deze richtlijn] een voorstel terzake op te stellen.

Es erscheint deshalb angemessen, die Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zu ändern, um die Verwendung von Chrom auf geschlossene Kreisläufe zu beschränken; die Kommission wird aufgefordert, spätestens am . [zwei Jahre nach Annahme dieser Änderung der Richtlinie] einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten.


Om die reden en gezien de omvang en de duur van deze dierziekten en derhalve de omvang van de inspanningen die nodig zijn om de markt te ondersteunen, lijkt het aangewezen om de kosten van de aan de producenten uitbetaalde steun te delen tussen de Gemeenschap en de betrokken lidstaat.

Angesichts dieses Umstandes, des Ausmaßes der Seuchen, der Dauer ihres Auftretens und damit auch des Umfangs der erforderlichen Marktstützungsmaßnahmen erscheint es angemessen, dass die Ausgaben für die den Erzeugern zu gewährenden Beihilfen zwischen der Gemeinschaft und dem betroffenen Mitgliedstaat aufgeteilt werden.


(6 bis) Ter bescherming van de menselijke gezondheid lijkt het ook raadzaam andere situaties te regelen waarin een grote kans bestaat dat chroom VI in contact komt met de huid of in de bodem of de riolering wordt geloosd; het lijkt derhalve aangewezen richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 zodanig te wijzigen dat het gebruik van chroom VI wordt beperkt tot gesloten circuits; de Commissie wordt verzocht binnen twee jaar na de goedkeuring van deze wijziging van de richtlijn een voorstel terzake uit te werken.

(6 a) Zum Schutz der menschlichen Gesundheit erscheint es auch notwendig, andere Tätigkeiten zu regulieren, bei denen ein hohes Risiko besteht, dass Chrom VI mit der Haut in Kontakt kommt oder in den Boden oder in Abwasserkanäle abgeleitet wird. Es erscheint deshalb angemessen, die Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zu ändern, um die Verwendung von Chrom auf geschlossene Kreisläufe zu beschränken. Die Kommission wird aufgefordert, innerhalb von zwei Jahren nach Annahme dieser Änderung der Richtlinie einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten.


Het lijkt derhalve aangewezen het huidige minimumniveau van 15% voor het normale tarief gedurende een verdere periode te handhaven die lang genoeg is om de tenuitvoerlegging van de genoemde strategie ter vereenvoudiging en modernisering van de voorschriften mogelijk te maken

Daher erscheint es zweckmäßig, den Mindestnormalsatz von derzeit 15% solange beizubehalten, dass die erwähnte Strategie zur Vereinfachung und Verbesserung der Rechtsvorschriften umgesetzt werden kann -


Het lijkt derhalve aangewezen het huidige minimumniveau van 15% voor het normale tarief gedurende een beperkte periode te handhaven.

Daher erscheint es zweckmäßig, den Mindestnormalsatz von derzeit 15% für einen begrenzten Zeitraum beizubehalten -


(4) Derhalve lijkt het aangewezen bijlage D bij Richtlijn 90/426/EEG aan te passen aan de technische ontwikkelingen en de internationaal erkende normen.

(4) Daher empfiehlt es sich, Anhang D der Richtlinie 90/426/EWG zu ändern, um der technischen Entwicklung und international anerkannten Standards Rechnung zu tragen.


Een open lijst opnemen, zoals de Commissie voorstelt, lijkt derhalve niet aangewezen.

Die von der Kommission vorgeschlagene Einführung einer offenen Liste scheint daher nicht angebracht zu sein.


(11) Derhalve lijkt het aangewezen Beschikking 92/160/EEG zo te wijzigen dat invoer in de Gemeenschap van geregistreerde paarden uit de regio Lima wordt toegestaan.

(11) Deshalb empfiehlt es sich, die Entscheidung 92/160/EWG zu ändern, um die Einfuhr von registrierten Pferden in die Gemeinschaft aus der Region Lima zuzulassen.


Voor de slacht bestemde paardachtigen komen uit die staten; derhalve lijkt het aangewezen de invoer in de Gemeenschap van voor de slacht bestemde paardachtigen uit Mexico te verbieden.

Da Schlachtequiden aus diesen beiden Bundesstaaten bezogen werden, ist es angezeigt, die Einfuhr mexikanischer Schlachtequiden in die Gemeinschaft zu verbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt derhalve aangewezen' ->

Date index: 2022-03-20
w