Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Inzage nemen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «loep nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* De Commissie zal voor eind 2003 de bestaande Europese netwerken en structuren op het gebied van studie- en beroepskeuzevoorlichting, -begeleiding en -advisering (bijvoorbeeld Euroguidance, EURES, Eurodesk, Fedora, EQUAL, mobiliteitscentra voor onderzoekers) onder de loep nemen, zodat er voor de werkterreinen en werkzaamheden van de netwerken een coherent en sectoroverschrijdend raamwerk voor levenslang leren kan worden ontwikkeld.

Die Kommission wird Ende 2003 die bestehenden europäischen Netze und Strukturen für Information, Beratung und Orientierung in Bildung und Berufsbildung (z.B. Euroguidance, EURES, Eurodesk, Fedora, EQUAL, Mobilitätszentren für Forscher) analysieren.


- gedetailleerde studies verrichten naar de economische haalbaarheid van GMES (kosten-baten, databeleid) en de financiële structuur van GMES onder de loep nemen, met name met de EIB.

- detaillierte Studien zur Wirtschaftlichkeit von GMES, z. B. Kosten-Nutzen-Analysen und zur Datenpolitik, sowie Untersuchung der Finanzstruktur, vor allem zusammen mit der EIB


De Commissie zal diverse invullingen van participatie en burgerschap en de invloed daarvan op het integratieproces onder de loep nemen.

Die Kommission wird mehrere Konzepte der Partizipation und Bürgerschaft sowie deren Einfluss auf den Integrationsprozess prüfen.


De lidstaten moeten hun steun-, integratie en inclusiebeleid nog eens onder de loep nemen.

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Unterstützungsmaßnahmen, ihre Integrations – und Eingliederungspolitik, überdenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zal de technische voorschriften voor schepen opnieuw onder de loep nemen en de vroege invoering van het gebruik van vloeibaar aardgas (lng) als alternatieve brandstof aanmoedigen.

Sie wird die technischen Vorschriften für Schiffe überprüfen und eine möglichst baldige Einführung von Flüssigerdgas (LNG) als Alternativkraftstoff unterstützen.


Op basis van de laatste uitkomsten zal de Europese Commissie het consumentenkrediet en de brandstofmarkten onder de loep nemen.

Aufgrund der neuesten Ergebnisse wird die Europäische Kommission die Märkte für Verbraucherkredite und Kraftstoffe unter die Lupe nehmen.


Wat de ontvangstenzijde van de begroting en mogelijke nieuwe middelenbronnen betreft: de Commissie zal deze kwestie nader onder de loep nemen in de context van een verslag over de eigen middelen dat uiterlijk in de zomer van 2004 bij de Raad zal worden ingediend.

Was die Einnahmenseite des Haushalts sowie etwaige neue Einnahmequellen anbelangt, so beabsichtigt die Kommission, diese Aspekte im Rahmen eines spezifischen Berichts über die Eigenmittel, der dem Rat im Sommer 2004 vorgelegt wird, im Einzelnen zu behandeln.


De Commissie zal de toepassing van de richtlijn opnieuw onder de loep nemen wanneer de in deze mededeling uiteengezette maatregelen genomen zijn.

Die Kommission wird die Umsetzung der Richtlinie nach Abschluss der in dieser Mitteilung genannten Maßnahmen erneut überprüfen.


De lidstaten moeten hun beleid en benaderingen op het gebied van de studie- en beroepskeuzevoorlichting, -begeleiding en -advisering met het oog op een transparantere en coherentere dienstverlening onder de loep nemen. [22]

Die Mitgliedstaaten sollten ihre Politik und Praxis im Hinblick auf ihre Informations- und Beratungsdienste mit dem Ziel überprüfen, die Transparenz und Kohärenz dieser Dienste sicherzustellen [22].


Er zijn standpunten uitgewisseld waarin de partijen de ontwikkelingen tot nu toe onder de loep nemen en toekomstige prioriteiten bestuderen.

Die beiden Parteien tauschten Positionspapiere aus, in denen die bisherigen Entwicklungen und die künftigen Prioritäten festgehalten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loep nemen' ->

Date index: 2023-07-21
w