Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over iran " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over Iran, en met name over de volgende stappen in de nucleaire kwestie.

Die Minister haben während des Mittagessens eine Aussprache über Iran geführt, wobei das weitere Vorgehen in der Nuklearfrage im Vordergrund stand.


Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over Iran, naar aanleiding van de aanneming van de derde resolutie van de VN-Veiligheidsraad van 3 maart betreffende de nucleaire kwestie.

Die Minister haben während des Mittagessens einen Gedankenaustausch über Iran geführt, nachdem der VN-Sicherheitsrat am 3. März eine dritte Resolution zur Nuklearfrage angenommen hatte.


Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over de economische situatie en zijn zij geïnformeerd over een bijeenkomst van de ministers van Financiën en de gouverneurs van de centrale banken van de G20-groep (geïndustrialiseerde landen en opkomendemarkteconomieën), die op 17 en 18 november in Kaapstad heeft plaatsgevonden.

Die Minister hatten beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die wirtschaftliche Lage und wurden über eine Tagung der Finanzminister und der Zentralbankpräsidenten der Gruppe der 20 Industrie- und Schwellenländer (G20) informiert, die am 17. und 18. November in Kapstadt stattgefunden hatte.


Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over de toestand en de jongste ontwikkelingen in het Midden-Oosten. Zij kwamen overeen dat met het oog op de Europese Raad in Barcelona het beraad zal worden voortgezet over de vraag hoe de Unie het best ertoe kan bijdragen dat er vooruitgang wordt geboekt op de weg naar vrede in de regio.

Während des Mittagessens führten die Minister eine Aussprache über die Lage und die jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten; sie kamen dabei überein, dass die Beratungen über die Frage, wie die Union am besten zur Förderung des Friedensprozesses in der Region beitragen kann, mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona weitergeführt werden.


De Commissie verzoekschriften heeft niet alleen een groot aantal MS-patiënten ontmoet, maar heeft ook aan conferenties deelgenomen en heeft, tijdens haar missie in Berlijn, overlegd met de Duitse minister Gloser. We hebben met hem van gedachten gewisseld over deze aangelegenheid, aangezien de commissie verzoekschriften van het Duitse Parlement deze kwestie ook hoog op de agenda heeft staan.

Der Petitionsausschuss hat mit Multiple-Sklerose-Kranken gesprochen, er hat an diesen Konferenzen teilgenommen und ist während seiner Berlinreise mit dem Staatsminister der deutschen Bundesregierung, Günter Gloser, zusammengetroffen, weil sich der Petitionsausschuss des Deutschen Bundestages ebenfalls mit dem Thema beschäftigt.


Desondanks hebben de ministers tijdens de Raad van vorige week, met het oog op ons gezamenlijk belang om het terrorisme te bestrijden en de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen, van gedachten gewisseld over mogelijkheden voor het verlenen van praktische steun door de lidstaten aan de VS, en in het bijzonder over de vraag of de lidstaten bereid zijn voormalige gedetineerden toe te laten.

Dessen ungeachtet und angesichts unserer gemeinsamen Interessen bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Aufrechterhaltung der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit diskutierten die Minister auf der letzte Woche stattgefundenen Ratssitzung über Möglichkeiten, inwieweit die Mitgliedstaaten die Vereinigten Staaten möglicherweise praktisch unterstützen könnten, und insbesondere, ob sie Möglichkeiten zur Aufnahme entlassener Guantánamo-Häftlinge sehen.


Zeer recentelijk, tijdens de vergadering van de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op 19 november 2007, hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de recente gebeurtenissen in Pakistan en hun zorg over deze situatie uitgesproken en opgeroepen tot opheffing van de noodtoestand.

Erst unlängst, auf der am 19. November 2007 abgehaltenen Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“, hatten die Minister beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die jüngsten Ereignisse in Pakistan und äußerten ihre Besorgnis über die dortige Lage, wobei sie dazu aufriefen, den Ausnahmezustand aufzuheben.


Ik verwelkom het initiatief van de sociaal-democratische ministers van de Europese Unie, die eind augustus tijdens hun bijeenkomst in Zweden van gedachten hebben gewisseld over het wegwerken van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen in de gezondheidszorg en hun bezorgdheid over deze situatie hebben uitgesproken.

Ich begrüße die Initiative der sozialdemokratischen Minister der Europäischen Union, die sich Ende August in Schweden trafen, wo sie über den Abbau der geschlechtsspezifischen Ungleichheiten in der gesundheitlichen Versorgung berieten und ihre Sorge über die Situation zum Ausdruck brachten.


Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over het gezamenlijk verslag van het Comité voor de economische politiek en de Commissie over de gezondheidszorgstelsels in Europa.

Beim Mittagessen haben die Minister einen Gedankenaustausch über den gemeinsamen Bericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik und der Kommission über die Gesundheitssysteme in der EU geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over iran' ->

Date index: 2023-04-11
w