Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lusaka » (Néerlandais → Allemand) :

In deze geest verleende de Commissie steun voor het OAE-mechanisme voor preventie, beheer en oplossing van conflicten, het ECOWAS-mechanisme voor conflictpreventie, het vredesproces van Lusaka voor de Democratische Republiek Congo (via SADC) en het vredesoverleg van Burundi.

So hat die Kommission den Mechanismus der Organisation für Afrikanische Einheit (OAU) zur Vermeidung, Bewältigung und Lösung von Konflikten, den Konfliktvermeidungsmechanismus der ECOWAS, den Friedensprozess von Lusaka in der Demokratischen Republik Kongo (über die SADC) und die Friedensverhandlungen in Burundi unterstützt.


nauwe contacten leggen en onderhouden met alle partijen bij het overgangs- en vredesproces in het gebied van de Grote Meren in Afrika, andere landen in de regio, de Verenigde Staten van Amerika, andere betrokken landen, alsmede de Verenigde Naties en andere betrokken internationale organisaties, de Afrikaanse Unie, en subregionale organisaties en hun vertegenwoordigers alsmede andere prominente regionale leiders, om samen met hen te streven naar versterking van de vredesprocessen van Lusaka en Arusha en de vredesovereenkomsten van Pretoria en Luanda;

enge Kontakte mit allen am Befriedungs- und Übergangsprozess beteiligten Parteien in der afrikanischen Region der Großen Seen, anderen Ländern der Region, den Vereinigten Staaten von Amerika, anderen relevanten Ländern sowie den Vereinten Nationen und anderen relevanten internationalen Organisationen, der Afrikanischen Union (AU) sowie den subregionalen Organisationen und ihren Vertretern sowie anderen führenden regionalen Politikern herzustellen und zu pflegen, um mit ihnen auf eine Stärkung der Friedensprozesse von Lusaka und Arusha und der Friedensabkommen von Pretoria und Luanda hinzuwirken;


13 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Zambia, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Lusaka op 28 mei 2001 (1)

13. NOVEMBER 2002 - Dekret zur Zustimmung zum am 28. Mai 2001 in Lusaka unterzeichneten Abkommen zwischen der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion und der Republik Zambia über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen (1)


De EU neemt met voldoening nota van de bijeenkomst in Lusaka van het politiek comité van de overeenkomst van Lusaka en verheugt zich over de topontmoeting die de president van Zambia voor een van de komende dagen in Lusaka heeft bijeengeroepen.

Die EU nimmt das in Lusaka stattfindende Treffen des Politischen Ausschusses der Vereinbarung von Lusaka mit Genugtuung zur Kenntnis und begrüßt den vom Präsidenten Sambias für die nächsten Tage nach Lusaka einberufenen Gipfel.


In deze geest verleende de Commissie steun voor het OAE-mechanisme voor preventie, beheer en oplossing van conflicten, het ECOWAS-mechanisme voor conflictpreventie, het vredesproces van Lusaka voor de Democratische Republiek Congo (via SADC) en het vredesoverleg van Burundi.

So hat die Kommission den Mechanismus der Organisation für Afrikanische Einheit (OAU) zur Vermeidung, Bewältigung und Lösung von Konflikten, den Konfliktvermeidungsmechanismus der ECOWAS, den Friedensprozess von Lusaka in der Demokratischen Republik Kongo (über die SADC) und die Friedensverhandlungen in Burundi unterstützt.


- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) betreffende de stad Kisangani en tevens met spoed bevestiging en uitvoering te geven aan de waarborgen inzake veiligheid en vrijheid van beweging d ...[+++]

ruft die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die übrigen Unterzeichner der Vereinbarung von Lusaka im Hinblick auf die Aufrechterhaltung des in Lusaka eingeleiteten Friedensprozesses und die Wiederaufnahme der Umsetzung der Vereinbarung auf, unverzüglich untereinander ein Mindestmaß an Vertrauen wiederherzustellen, indem sie den Waffenstillstand einhalten, den in der Vereinbarung von Kampala und in dem Dreier-Übereinkommen (Uganda, Ruanda, Vereinte Nationen) über die Stadt Kisangani vorgesehenen Entflechtungsplan umsetzen und die untereinander vereinbarten Garantien hinsichtlich der Sicherheit und Bewegungsfreiheit, die von d ...[+++]


verwijzend naar de overeenkomst van Lusaka die op 1 september 1999 in werking is getreden, naar haar gemeenschappelijk standpunt van 8 november 1999 en naar haar verklaringen van 16 juli 1999, 30 november 1999, 9 juni 2000 en 21 augustus 2000, naar de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name resolutie 1304, alsook naar de verklaring van de voorzitter van de Veiligheidsraad van 5 september 2000,

gestützt auf die Vereinbarung von Lusaka, die am 1. September 1999 in Kraft getreten ist, ihren Gemeinsamen Standpunkt vom 8. November 1999, ihre Erklärungen vom 16. Juli 1999, vom 30. November 1999, vom 9. Juni 2000 und vom 21. August 2000, die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, insbesondere die Resolution Nr. 1304, sowie die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates vom 5. September 2000,


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Durchführung der Vereinbarung von Lusaka


A. overwegende dat van 12 tot 16 september 1999 in Lusaka de XIe Internationale Conferentie over Aids en seksueel overdraagbare aandoeningen in Afrika heeft plaatsgevonden en dat deze als resultaat heeft gehad dat VN-organen samenwerken met Afrikaanse regeringen, donorlanden en met pan-Afrikaanse en andere internationale organisaties om een Internationaal Partnerschap tegen Aids in Afrika tot stand te brengen,

A. in der Erwägung, daß die 11. Internationale Konferenz über AIDS und Geschlechtskrankheiten in Afrika vom 12.-16. September 1999 in Lusaka stattfand und daß die UN-Sonderorganisationen mit den afrikanischen Regierungen, den Geberländern sowie den panafrikanischen und sonstigen internationalen Organisationen dort beschlossen haben, eine Internationale Partnerschaft gegen AIDS in Afrika ins Leben zu rufen,


Aan het eind van deze ontmoeting die plaatsvond in Lusaka op 6 mei 1995 bevestigden de beide leiders hun bereidheid om zich aan het Vredesprotocol van Lusaka te houden en echte vrede in Angola te sluiten.

Die Begegnung fand am 6. Mai 1995 in Lusaka statt; die beiden politischen Führer bekräftigten ihre Entschlossenheit, sich an das Friedensprotokoll von Lusaka zu halten und sich für einen echten Frieden in Angola einzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lusaka' ->

Date index: 2023-02-05
w