Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakten opmerkingen over » (Néerlandais → Allemand) :

Bij schrijven van 23 februari 2012 (5) maakten de Noorse autoriteiten opmerkingen over het besluit.

Mit Schreiben vom 23. Februar 2012 (5) legten die norwegischen Behörden ihre Stellungnahme zu diesem Beschluss vor.


Sommige partijen maakten opmerkingen over de representativiteit van de steekproef van communautaire producenten.

Einige Parteien nahmen zur Repräsentativität der Stichprobe der Gemeinschaftshersteller Stellung.


Deze week maakten leden van het Europees Parlement uit Ierland in deze vergadering negatieve opmerkingen over de Europese Unie.

In dieser Woche haben Mitglieder des Europäischen Parlaments aus Irland in diesem Haus negative Bemerkungen zur Europäischen Union gemacht.


Bovendien maakten enkele partijen opnieuw opmerkingen over kwesties waarover ze in eerdere brieven al opmerkingen hadden gemaakt, zonder daarbij nieuwe feiten naar voren te brengen.

Darüber hinaus hätten die Beteiligten in bestimmten Fällen erneut Themen kommentiert, zu denen sie sich bereits geäußert hatten, ohne neue Sachverhalte darzustellen.


We horen wat kritiek op het eerste jaar van uw bewind, maar we herinneren ons de bangeriken die vergelijkbare geringschattende opmerkingen maakten over uw eerste jaar in de Commissie.

Von einigen wurde Kritik an Ihrem ersten Amtsjahr geübt, aber wir erinnern uns der zaghaften Rufer, die sich ähnlich geringschätzig über Ihr erstes Jahr in der Kommission äußerten.


De Noorse autoriteiten maakten bij schrijven van 18 september 2006 opmerkingen over dit besluit (event nr. 388922).

Mit Schreiben vom 18. September 2006 (Vorgangsnummer 388922) übermittelten die norwegischen Behörden ihre Stellungnahme zu dieser Entscheidung.


De ministers maakten opmerkingen over bepaalde onderdelen van het VOB, met name structurele maatregelen, intern beleid, externe maatregelen en administratieve uitgaven.

Die Minister brachten Bemerkungen zu bestimmten Aspekten des HVE wie den strukturpolitischen Maßnahmen, den internen Politikbereichen, den Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen und den Verwaltungsausgaben vor.


Een niet-medewerkende producent/exporteur uit China en de met dit bedrijf verbonden importeur in de Gemeenschap maakten na de instelling van de voorlopige maatregelen opmerkingen over de voorlopige bevindingen en verzochten om behandeling als marktgericht bedrijf of, voor het geval dat die niet zou worden toegekend, om individuele behandeling.

Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen übermittelten ein nicht kooperierender chinesischer ausführender Hersteller und der mit ihm verbundene Einführer in der Gemeinschaft einige Anmerkungen zu den vorläufigen Feststellungen und beantragten eine MWB bzw. für den Fall, dass sie ihnen nicht zugestanden wurde, eine individuelle Behandlung.


Sommige ministers maakten opmerkingen over de mogelijkheid om het aantal beleidsdoelstellingen op Europees niveau te beperken.

Einige Minister äußerten sich zur Möglichkeit, die Zahl der Politikziele auf europäischer Ebene zu verringern.


De Ministers maakten opmerkingen over de voornaamste punten, te weten de noodzaak van een algemeen verbod op drijfnetten, de lengte van de overgangsperiode, de financiële compensatie (flankerende sociale maatregelen) voor vissers die van deze vismethode afhankelijk zijn, en het territoriale toepassingsgebied, waaronder de mogelijke uitsluiting van zalmvisserij in de Oostzee.

Die Minister gingen in ihren Beiträgen auf die Schlüsselfragen ein, d.h. das Erfordernis eines allgemeinen Verbots von Treibnetzen, die Dauer einer Übergangszeit, finanzielle Ausgleichsmaßnahmen (soziale Begleitmaßnahmen) für die auf diese Fangmethode angewiesenen Fischer sowie den geographische Geltungsbereich, einschließlich des etwaigen Ausschlusses der Lachsfischerei in der Ostsee.


w