Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden geleden namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Van de 11 lidstaten die nu aan de 1%-doelstelling voldoen, heeft alleen Estland zijn omzettingsdeficit verbeterd in vergelijking met zes maanden geleden, namelijk van 1,3% in maart naar 0,9% nu.

Insgesamt hat von den 11 Mitgliedstaaten, die das 1 %-Ziel heute erfüllen, nur Estland sein Umsetzungsdefizit im Vergleich zum Stand von vor sechs Monaten verbessert, und zwar von 1,3 % im März auf 0,9 % heute.


Dit onderzoek, dat twee maanden geleden verscheen, toont aan wat ook al uit andere onderzoeken is gebleken, namelijk dat broeikasgasemissies afkomstig van Canadees teerzand gemiddeld 107,3 gram CO2 per megajoule bedragen, ten opzichte van 87,1 gram voor conventionele brandstoffen.

Diese vor zwei Monaten erschienene Studie zeigt etwas, das auch andere Studien verdeutlicht haben, nämlich, dass Treibhausgasemissionen aus kanadischen ölhaltigen Sanden durchschnittlich bei 107,3 g CO2 pro Megajoule liegen, verglichen mit dem Wert von 87,1 g für konventionelle Kraftstoffe.


Dit moet betekenen dat het pakket en met name het systeem voor de handel in emissierechten kan worden aangepast aan de huidige situatie. Deze verschilt namelijk volledig van een jaar, een half jaar of zelfs twee maanden geleden.

Es sollte bedeuten, dass man in der Lage sein muss, das Paket und vor allem das Emissionshandelssystem an die aktuelle Lage anzupassen, denn diese stellt sich heute völlig anders dar als vor einem Jahr, vor sechs Monaten oder sogar erst vor zwei Monaten.


Ik wil mij nogmaals verzekeren van uw inzet voor het gemeenschappelijke immigratiebeleid; de strijd tegen illegale immigratie kan alleen worden gevoerd met overtuiging, nauwkeurigheid en respect voor de fundamentele rechten, ook om te vermijden dat er gebeurt wat enige maanden geleden heeft plaatsgevonden; namelijk dat honderden mensen in visnetten terechtkwamen terwijl zij tevergeefs probeerden de Middellandse Zee over te steken om in Europa te komen.

Ferner möchte ich Sie in Bezug auf die gemeinsame Einwanderungspolitik ersuchen, sich für einen sicheren Rahmen einzusetzen, denn die illegale Einwanderung kann nur unter strikter, überzeugter und gewissenhafter Achtung der Grundrechte bekämpft werden, nicht zuletzt, um zu verhindern, dass sich die einige Monate zurückliegenden Vorkommnisse wiederholen, als sich Hunderte von Menschen an Thunfischnetze klammerten und vergeblich versuchten, über das Mittelmeer nach Europa zu gelangen.


De Begrotingscommissie is van mening dat wij ons moeten houden aan wat afgesproken is in de plenaire een aantal maanden geleden, namelijk dat het nooit zo zal mogen zijn dat de landbouwbegroting gaat dienen als primaire bron voor de financiering van externe acties van de Europese Unie. Daar zal de begroting aan vasthouden.

Der Haushaltsausschuß ist der Ansicht, daß wir uns an die im Plenum vor einigen Monaten getroffenen Vereinbarungen halten müssen, nämlich daß der Agrarhaushalt keinesfalls als hauptsächliche Quelle für die Finanzierung externer Aktionen der Europäischen Union dienen darf.


De Begrotingscommissie is van mening dat wij ons moeten houden aan wat afgesproken is in de plenaire een aantal maanden geleden, namelijk dat het nooit zo zal mogen zijn dat de landbouwbegroting gaat dienen als primaire bron voor de financiering van externe acties van de Europese Unie. Daar zal de begroting aan vasthouden.

Der Haushaltsausschuß ist der Ansicht, daß wir uns an die im Plenum vor einigen Monaten getroffenen Vereinbarungen halten müssen, nämlich daß der Agrarhaushalt keinesfalls als hauptsächliche Quelle für die Finanzierung externer Aktionen der Europäischen Union dienen darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden geleden namelijk' ->

Date index: 2021-02-22
w