Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen kwamen overeen » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregelen kwamen overeen in alle landen die rapporteerden dat kredietinstellingen in de Unie ze uitdrukkelijk overwogen.

In den Ländern, in denen die Kreditinstitute solche Maßnahmen ausdrücklich vorgesehen hatten, handelte es sich um gleichartige Maßnahmen.


In een besluit in 2014 kwamen de Europese Commissie en de Europese voetbalbond (UEFA) overeen de samenwerking en dialoog te versterken, inclusief acties om maatregelen tegen geweld in voetbalstadions te voorkomen.

In einem Beschluss aus dem Jahr 2014 einigten sich die Europäische Kommission und die Union des Associations Européennes de Football (UEFA) auf die Intensivierung der Zusammenarbeit und des Dialogs, einschließlich Maßnahmen zur Verstärkung der Bemühungen zur Bekämpfung von Gewalt in Fußballstadien.


In een besluit in 2014 kwamen de Europese Commissie en de Europese voetbalbond (UEFA) overeen de samenwerking en dialoog te versterken, inclusief acties om maatregelen tegen geweld in voetbalstadions te voorkomen.

In einem Beschluss aus dem Jahr 2014 einigten sich die Europäische Kommission und die Union des Associations Européennes de Football (UEFA) auf die Intensivierung der Zusammenarbeit und des Dialogs, einschließlich Maßnahmen zur Verstärkung der Bemühungen zur Bekämpfung von Gewalt in Fußballstadien.


De regio's kwamen met het ministerie van Economische Zaken overeen om gezamenlijk maatregelen te nemen inzake kernthema's, zoals het stimuleren van de ondernemingszin in het hoger onderwijs en het vergemakkelijken van de ontwikkeling van geïntegreerde ondersteunende diensten.

Die Regionen vereinbarten mit dem Ministerium für Wirtschaft, Kernfragen gemeinsam anzugehen, so die Herausbildung eines Unternehmergeistes im Bereich der weiterführenden Bildung sowie die Entwicklung integrierter Unterstützungsdienste.


Twee andere (Frankrijk, België) kwamen overeen opheffing of vermindering van de financiële obstakels voor de toegang tot gezondheidszorg en medische behandeling te bevorderen via de volgende maatregelen:

Zwei weitere Mitgliedstaaten (Frankreich, Belgien) haben vorgesehen, intensiver an der Abschaffung bzw. an der Reduzierung der finanziellen Behinderung des Zugangs zur medizinischen Versorgung und Behandlung zu arbeiten, und zwar durch folgende Maßnahmen:


Twee andere (Frankrijk, België) kwamen overeen opheffing of vermindering van de financiële obstakels voor de toegang tot gezondheidszorg en medische behandeling te bevorderen via de volgende maatregelen:

Zwei weitere Mitgliedstaaten (Frankreich, Belgien) haben vorgesehen, intensiver an der Abschaffung bzw. an der Reduzierung der finanziellen Behinderung des Zugangs zur medizinischen Versorgung und Behandlung zu arbeiten, und zwar durch folgende Maßnahmen:


In dit verband kwamen zij overeen onderhandelingen aan te vatten over sanitaire en fytosanitaire maatregelen tussen de EG en de Mercosur-landen, met dien verstande dat een akkoord over sanitaire en fytosanitaire maatregelen als resultaat van die onderhandelingen, deel zal uitmaken van de toekomstige biregionale associatieovereenkomst.

In diesem Sinne vereinbarten sie die Aufnahme von Verhandlungen über sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen zwischen der EU und den Mercosur-Ländern, wobei ein Abkommen über sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen, das aus diesen Verhandlungen hervorgeht, Teil der Gesamtverpflichtung des künftigen biregionalen Assoziationsabkommen sein wird.


13. De ministers kwamen overeen de hoogste prioriteit te verlenen aan de bestrijding van het verkeer van en de handel in wapens van klein kaliber en aan maatregelen voor de controle op het verzamelen en verspreiden van die wapens en voor het inzamelen en vernietigen van voorraden die in handen van burgers zijn.

Die Minister waren sich darin einig, der Bekämpfung des Handels mit kleinkalibrigen Waffen und den Maßnahmen zur Eindämmung der Anhäufung und Verbreitung dieser Art von Waffen sowie der Einziehung und Vernichtung der im Besitz von Zivilpersonen befindlichen Waffen höchste Priorität einzuräumen.


Beide partijen kwamen overeen zich te verzetten tegen elke vorm van protectionistische maatregelen om de handel te regelen.

Beide Seiten kamen überein, sich gegen alle Formen protektionistischer Maßnahmen zur Regelung des Handels zu wenden.


Zij kwamen overeen de onderlinge samenwerking te intensiveren en hebben een aantal maatregelen aangeduid om een en ander te realiseren, waaronder de intensivering van de uitwisseling van informatie ingeval een vergunning wordt ingetrokken of de exploitatie van een kanaal wordt verboden; Zij bespraken een aantal amendementen die in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" zouden kunnen worden opgenomen; Zij besloten informatie uit te wisselen over de kanalen waarvoor de lidstaten een vergunning hebben afgegeven te ...[+++]

Sie stimmten darin überein, die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu verbessern und ermittelten konkrete Maßnahmen, die zur Verstärkung dieser Zusammenarbeit ergriffen werden sollen , darunter eine Intensivierung des Informationsaustauschs in den Fällen, in denen eine Genehmigung aufgehoben oder ein Fernsehsender verboten wird. Sie erörterten einige Änderungen, die in die Fernsehrichtlinie aufgenommen werden könnten. Sie beschlossen, einen Informationsaustausch über die von den Mitgliedstaaten genehmigten Fernsehsender mit dem Ziel durchzuführen, die Anwendung der europäischen Gesetzgebung zu gewährleisten. Sie stellten fest, dass dieser Inf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen kwamen overeen' ->

Date index: 2021-07-19
w