Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken en moeten zich gezamenlijk voorbereiden " (Nederlands → Duits) :

- De lidstaten moeten zich meer inzetten om openbare websites toegankelijk te maken en moeten zich gezamenlijk voorbereiden om Europese normen voor de toegankelijkheid van het web snel te kunnen goedkeuren.

· Die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen um eine leichtere Zugänglichkeit öffentlicher Websites verstärken und sich gemeinsam auf eine reibungslose Einführung europäischer Normen für die Barrierefreiheit im Web vorbereiten.


Inzake jeugd beklemtonen de werkgelegenheidsrichtsnoeren dat jongeren individueel moeten worden begeleid om langdurige werkloosheid te voorkomen. De onderwijs- en opleidingssystemen moeten worden verbeterd, het aantal voortijdige schoolverlaters moet worden verlaagd en alle jongeren moeten zich met nieuwe technologieën vertrouwd kunnen maken.

Mit besonderem Blick auf die Jugendlichen wird in den beschäftigungspolitischen Leitlinien die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Verhütung von Langzeitarbeitslosigkeit durch individuelle Betreuung, zur Verbesserung der Schul- und Berufsausbildungssysteme, zur Verringerung der Anzahl der Schulabbrecher und zur allgemeinen Einführung eines Unterrichts über neue Technologien betont.


- De lidstaten moeten zich meer inzetten om openbare websites toegankelijk te maken en moeten zich gezamenlijk voorbereiden om Europese normen voor de toegankelijkheid van het web snel te kunnen goedkeuren.

· Die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen um eine leichtere Zugänglichkeit öffentlicher Websites verstärken und sich gemeinsam auf eine reibungslose Einführung europäischer Normen für die Barrierefreiheit im Web vorbereiten.


EU-landen moeten zich voorbereiden op een nauwkeurige boekhouding van BKG-emissies/verwijderingen door bouw- en grasland, die in 2021 van start gaat.

Die EU-Länder müssen die genaue, ab 2021 beginnende Anrechnung von Emissionen und des Abbaus von Treibhausgasen infolge von Tätigkeiten wie Weide- und Ackerbewirtschaftung vorbereiten.


Zij moeten zich bovendien voorbereiden op de procedures voor multilateraal toezicht en coördinatie van het economisch beleid, die onderdeel zijn van de economische en monetaire unie.

Sie müssen zudem Vorbereitungen für die künftige Teilnahme an den Verfahren der multilateralen Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitik, die Teil der Wirtschafts- und Währungsunion sind, treffen.


Dergelijk migratiepad moet transparant zijn en het nodige detailniveau bieden, zodat exploitanten die momenteel toegang genieten zich kunnen voorbereiden op de wijzigingen, inclusief de regels voor elk noodzakelijk gezamenlijk werk door toegangszoekers en de SMP-exploitant, evenals voor de precieze modaliteiten voor het buiten bedrijf stellen van de interconnectiepunten.

Ein solcher Migrationspfad sollte transparent sein und in der erforderlichen Detailtiefe ausgearbeitet werden, damit sich die Betreiber, die gegenwärtig Zugangsdienste in Anspruch nehmen, auf die bevorstehenden Änderungen vorbereiten können; er sollte auch Regeln für etwaige Arbeiten enthalten, die von den Zugangsinteressenten ...[+++]


- de Commissie adviseert dat de desbetreffende internationale organisaties en associaties en vervoersmaatschappijen overeenkomstig de pandemiefase standaardmaatregelen voor reizigers die gebruik maken van internationale vervoer opstellen en zich erop voorbereiden deze toe te passen;

- Die Kommission setzt sich dafür ein, dass einschlägige internationale Organisationen und Verbände sowie Transportunternehmen Standardmaßnahmen für mit internationalen Beförderungsmitteln Reisende ausarbeiten – entsprechend der Pandemiephase – und zum Einsatz vorbereiten.


Door deel te nemen aan dergelijke programma's zouden de landen zich vertrouwd kunnen maken met het beleid en de werkmethoden van de Gemeenschap en zich kunnen voorbereiden op een nauwere relatie met de Unie.

Durch die Teilnahme an solchen Programmen könnten sich diese Länder mit den Politiken und Arbeitsmethoden der Gemeinschaft vertraut machen und sich besser auf ein engeres Verhältnis zur EU vorbereiten.


De nationale beleidsmakers - politici, overheidsambtenaren en de sociale partners - blijven verantwoordelijk voor de pensioenstelsels en moeten zich voorbereiden op het effect van de vergrijzing op deze stelsels en voortgaan met de aanpassing van deze stelsels aan de veranderingen in de samenleving.

Die Entscheider auf nationaler Ebene - Politiker, Regierungsbeamte und Sozialpartner - bleiben für die Rentensysteme verantwortlich; sie müssen sich auf die Auswirkungen der Alterung auf ihre Rentensysteme einstellen und diese Systeme gleichzeitig weiter an eine sich wandelnde Gesellschaft anpassen.


Aangezien de kans groot is dat beide financieringsbronnen met hetzelfde soort organisaties samenwerken en soortgelijke activiteiten voor verschillende groepen mensen financieren, moeten de lidstaten duidelijk maken of zij de gezamenlijke financiering van activiteiten aanmoedigen, waarbij zij de praktische stappen moeten aangeven die zullen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat dit op nationaal niveau kan worden beheerd, bewaakt en gecontroleerd.

Da beide Finanzierungsquellen wahrscheinlich mit derselben Art von Organisationen zusammenarbeiten und ganz ähnliche Aktivitäten für verschiedene Gruppen finanzieren werden, müssen die Mitgliedstaaten klarstellen, ob sie eine gemeinsame Finanzierung von Aktivitäten ermutigen; dabei müssen sie die praktischen Schritte erläutern, mit denen gewährleistet werden soll, dass diese Tätigkeit auf nationaler Ebene durchgeführt, überwacht und geprüft werden kann.


w