Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken van consequentere en effectievere " (Nederlands → Duits) :

In het kader hiervan zouden bijeenkomsten van deskundigen kunnen worden georganiseerd om te zorgen voor consequentere en effectievere uitvoercontrolemaatregelen, in het bijzonder voor goederen voor tweeërlei gebruik.

Das könnte durch Expertentagungen geschehen, um besonders bei Gütern mit doppeltem Verwendungszweck die Kohärenz und Wirksamkeit von Ausfuhrkontrollmaßnahmen zu stärken.


· Het potentieel van ICT's beter te exploiteren teneinde effectievere en gepersonaliseerde leerervaringen, onderwijs- en onderzoeksmethoden (bv. eLearning en "gemengd leren") mogelijk te maken en het gebruik van virtuele leerplatforms te verhogen.

· Das Potenzial der IKT besser nutzen, um wirksamere und individuellere Lernerfahrungen, Lehr- und Forschungsmethoden (z. B. E-Learning und Blended Learning) zu ermöglichen und virtuelle Lernplattformen stärker einzusetzen.


Deze ontwikkelingen kunnen technologische ontwikkelingen zijn, die bijvoorbeeld een effectievere handhaving op het gebied van aanvallen op informatiesystemen mogelijk maken, de voorkoming ervan vergemakkelijken of de gevolgen ervan tot een minimum beperken.

Solche künftigen Entwicklungen könnten technologische Entwicklungen umfassen, die beispielsweise eine wirksamere Strafverfolgung bei Angriffen auf Informationssysteme ermöglichen oder der Verhütung solcher Angriffe oder der Minimierung ihrer Auswirkungen dienen.


6. moedigt de Commissie aan om maatregelen voor te stellen die een consequentere en beter samenhangende handhaving van bestaande EU-strafrechtbepalingen op nationaal vlak mogelijk maken, zonder afbreuk te doen aan de beginselen van noodzakelijkheid en subsidiariteit;

6. ermutigt die Kommission, Maßnahmen vorzuschlagen, welche unbeschadet der Grundsätze der Notwendigkeit und Subsidiarität eine konsistentere und kohärentere Durchsetzung von bestehenden materiellen EU-Strafrechtsvorschriften auf nationaler Ebene ermöglichen;


32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt ...[+++]

32. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch die bewaffneten militanten Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschuldigungen von Menschenrechtsorganisationen wie Amnesty International über Folter und Inhaftierung ohne Ge ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt ...[+++]

41. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch bewaffnete militante Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschuldigungen von Menschenrechtsorganisationen wie Amnesty International über Folter und Inhaftierung ohne Gerichts ...[+++]


Om effectievere samenwerking bij onderzoek en vervolging van mensenhandel mogelijk te maken

Gewährleistung einer wirksameren Zusammenarbeit bei Ermittlung und Strafverfolgung wegen Menschenhandels.


Tot slot wil ik er nog op wijzen dat, naarmate de mensenrechten een belangrijker rol gaan spelen in het buitenlands en veiligheidsbeleid en transversale kwesties een consequentere participatie vereisen, wij meer gebruik moeten maken van onze kennis en bekwaamheid en betrokken moeten worden bij de besluitvorming over het opstarten van overleg en het opschorten van overeenkomsten op grond van de mensenrechten.

Abschließend möchte ich feststellen, dass unsere Kenntnisse und Einblicke genutzt werden müssen, wenn Menschenrechte in einer Reihe außen- und sicherheitspolitischer Bereiche nun stärker im Vordergrund stehen und übergreifende Fragen eine durchgehendere Mitwirkung erfordern; dazu müssen wir an Entscheidungen beteiligt werden, wenn es darum geht, auf der Grundlage der Menschenrechte Konsultationen aufzunehmen und Abkommen auszusetzen.


Dit zal bijdragen tot een effectievere en consequentere toepassing van de artikelen 81 and 82 van het EG-Verdrag en tot de bevordering van de concurrentie in de financiële sector.

Dies wird wiederum zu einer effizienteren und einheitlicheren Anwendung der Artikel 81 und 82 des EG-Vertrages beitragen und sich vorteilhaft auf die Förderung des Wettbewerbs im Finanzsektor auswirken.


De verordening heeft ten doel door de invoering van een stelsel voor grensoverschrijdende ambtelijke samenwerking tussen de lidstaten een effectievere controle op en vaststelling en strafvervolging van grensoverschrijdende overtredingen mogelijk te maken en zo een leemte op te vullen waarvan malafide handelaars gebruik maken.

Diese Verordnung hat zum Ziel, durch die Verankerung eines Systems der grenzüberschreitenden behördlichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten eine wirksamere Überwachung, Ermittlung und Verfolgung grenzüberschreitender Verstöße zu ermöglichen und damit eine von unseriösen Geschäftemachern genutzte Lücke zu schließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken van consequentere en effectievere' ->

Date index: 2024-06-15
w