Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop de erg haar regelgevende " (Nederlands → Duits) :

Antidumping- en antisubsidierechten zijn vaak de enige manier waarop de EU haar industrie tegen schade als gevolg van oneerlijke handelspraktijken van buitenlandse bedrijven kan beschermen.

Antidumping- und Antisubventionszölle sind oft die einzige Möglichkeit für die EU, ihre produzierenden Wirtschaftszweige vor dem Schaden zu schützen, der ihnen durch unlautere Handelspraktiken ausländischer Unternehmen entsteht.


Op grond van het regelgevend kader van de EU van 2009 voor telecommunicatie wordt vereist dat nationale toezichthouders volledig onafhankelijk zijn bij de manier waarop zij de marktregulering aanpakken.

Gemäß dem EU-Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation von 2009 müssen die nationalen Aufsichtsbehörden vollkommen unabhängig über die Anwendung der Marktregulierung entscheiden können.


Om deze redenen acht uw rapporteur het noodzakelijk dat het Europees Parlement druk blijft uitoefenen op de Europese Commissie om een vooruitziende en zeer actieve rol op zich te nemen bij de manier waarop de ERG haar regelgevende taken interpreteert.

Aus diesem Grunde sollte das Europäische Parlament nach Ansicht Ihres Berichterstatters auch weiterhin Druck auf die Europäische Kommission ausüben, damit die Art und Weise, wie die Gruppe Europäischer Regulierungsstellen ihre Regelungsaufgaben auslegt, von ihr in hohem Maße aktiv mitgestaltet werden kann.


Tot slot dank ik de Commissie, in de persoon van de commissaris, voor de manier waarop zijzelf en haar diensten altijd beschikbaar zijn geweest, en minister Barnier voor de wijze waarop hij permanent contact met het Parlement heeft weten te houden, zelfs nog voor het Franse voorzitterschap van de Raad officieel was begonnen.

Schließlich muss ich auch der Kommission, vertreten durch die Frau Kommissarin, für ihre Kooperationsbereitschaft danken, die sie auch durch ihre Abteilungen demonstriert hat, sowie Herrn Barnier für die Art und Weise, in der er permanent mit dem Parlament kommunizierte, sogar bereits vor dem formalen Beginn der französischen Präsidentschaft.


Het is een concrete manier waarop de EU haar doelstellingen op het gebied van energie-efficiëntie en klimaatbescherming kan bereiken en bespaart de burgers bovendien geld", aldus Commissaris voor Energie Andris Piebalgs.

Sie stellt einen konkreten Beitrag zur Erreichung der Energieeffizienz- und der Klimaschutzziele der EU und zur Kostensenkung für die Bürger dar,“ erklärte Energiekommissar Andris Piebalgs.


Dit is een uiterst belangrijk beleidsterrein, dat direct van invloed is op de manier waarop de EU haar gemondialiseerde economie ontwikkelt, en waarop de rest van de wereld tegen ons aankijkt.

Hier handelt es sich um einen außerordentlich wichtigen Politikbereich, der sich unmittelbar darauf auswirkt, wie die EU ihre Wirtschaft insgesamt entwickelt und wie uns die übrige Welt sieht.


17. dringt er bij de Commissie op aan een vooruitziende en zeer actieve rol te spelen ten aanzien van de wijze waarop de ERG haar regelgevende taak interpreteert;

17. fordert die Kommission auf, zukunftsweisend und in hohem Maße aktiv darauf einzuwirken, wie die Gruppe Europäischer Regulierungsstellen ihre Regulierungsaufgaben auslegt;


17. dringt er bij de Europese Commissie op aan een vooruitziende en zeer actieve rol te spelen ten aanzien van de wijze waarop de ERG haar regelgevende taak interpreteert;

17. fordert die Europäische Kommission auf, zukunftsweisend und in hohem Maße aktiv darauf einzuwirken, wie die ERG ihre Regulierungsaufgaben auslegt;


Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wo ...[+++]

Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird von der Sorge überschattet, daß die Nahrung, die sie zu sich nehmen oder die Luft, die sie einatmen, gesundheitsschädlich sein könnten.


19. De Raad verzoekt de Commissie haar doeleinden en rol in het gebruik van officiële ontwikkelingshulp voor middeninkomenslanden duidelijk te formuleren, en daarbij een onderscheid te maken tussen lagere middeninkomenslanden en hogere middeninkomenslanden, met vermelding van: bijzondere voordelen van haar optreden in de verschillende omstandigheden; het geheel van haar doelstellingen, beleidsmaatregelen en benaderingen en het effect ervan, onder meer op armoede en ongelijkheid; de manier waarop zij de toezeggin ...[+++]

19. Der Rat ersucht die Kommission, ihre Ziele und ihre Rolle bei der Verwendung von öffentlicher Entwicklungshilfe in Ländern mit mittlerem Einkommen klar darzulegen und dabei zwischen Ländern mit mittleren Einkommen der oberen und der unteren Einkommenskategorie zu unterscheiden; dabei sollte sie unter anderem Folgendes berücksichtigen: ihre besonderen Vorzüge in verschiedenen Zusammenhängen; ihre Ziele, Strategien und Konzepte und deren Auswirkungen, u. a. auf Armut und Ungleichheit; die Art und Weise, in der sie den Pariser Verpflichtungen hin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop de erg haar regelgevende' ->

Date index: 2021-04-04
w