Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier waarop dit tweejarige plan zich echter » (Néerlandais → Allemand) :

De veranderingen in de manier waarop de wereldeconomie werkt, brengen echter met zich mee dat het handelsbeleid anders moet worden vormgegeven.

Damit die Weltwirtschaft anders funktionieren kann, muss die Handelspolitik jedoch anders konzipiert werden.


Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter ...[+++]

Dies ist ein zusätzliches Instrument der Streitbeilegung für Verbraucher und ersetzt nicht die Möglichkeit, vor Gericht zu gehen. Gerichtsverfahren sind jedoch in der Regel teurer und langwieriger (nur 45 % der Verbraucher sind mit der Behandlung ihrer Beschwerde im Rahmen eines Gerichtsverfahrens zufrieden).


Ik vraag me echter af of het probleem voor een deel niet is veroorzaakt door de manier waarop de staat zich heeft uitgebreid en de privésfeer heeft uitgehold en banen en taken naar zich toe heeft getrokken die van oudsher werden verdeeld binnen een familie: zorg voor kinderen, opvoeding en sociale zekerheid.

Ich frage mich jedoch, ob ein Teil des Problems die Art ist, in der der Staat sich selbst ausgedehnt und die Privatsphäre eingeengt hat; wie er selbst Aufgaben und Pflichten übernommen hat, die traditionell bei der Familie lagen – Kindererziehung, Ausbildung und soziale Sicherheit.


De manier waarop dit tweejarige plan zich echter voegt in de lange termijn, is nog voor ontwikkeling vatbaar want het onderscheid tussen "prioriteiten" op termijn en meer directere "doelen" is veelal lastig te zien.

Die Art und Weise, wie sich dieser Zweijahresplan in die langfristigen Ziele einfügt, muss noch ausgearbeitet werden, da die Unterscheidung zwischen längerfristigen ,Prioritäten" und kurzfristigeren ,Zielen" oft nur schwer fassbar ist.


Het is echter niet de taak van dit Parlement om een standpunt in te nemen over dit plan of over de manier waarop Rusland moet optreden.

Es ist jedoch nicht Aufgabe dieses Hohen Hauses, seine Meinung zu diesem Plan oder die Reaktion Russlands kundzutun.


De manier waarop de arrestatie plaatsvond, is echter zorgwekkend. Wat wij belangrijk vinden, is dat men zich aan de wet houdt en de nodige openheid betracht, maar wij weten natuurlijk ook dat er nogal wat duistere praktijken hebben plaatsgevonden toen de eigendommen van de voormalige Sovjet-Unie overgingen in handen van slechts enkele mensen en dat er ook misdaden zijn gepleegd.

Wir erachten es für wichtig, dass die Gesetze eingehalten werden und die notwendige Transparenz gewahrt wird, aber wir wissen natürlich, dass es bei der Überführung des Eigentums der Sowjetunion in die Hände einiger Weniger viele dunkle Geschäfte und Verbrechen gegeben hat.


Na de incompetente manier waarop men tot nu toe met textielquota heeft gewerkt, zijn er echter goede redenen om een duidelijk plan op te stellen voor de overgang naar vrijhandel in textiel- en confectieproducten om de overbelasting van de werknemers in de Zuid-Europese textiel- en confectie-industrie te verlichten.

Außerdem muss den Unternehmen das Agieren auf dem internationalen Markt erleichtert werden. Nach dem bisherigen inkompetenten Umgang mit den Textilquoten kann es jedoch gute Gründe für einen handfesten Plan für den Übergang zum freien Handel mit Textilwaren und Bekleidung geben, um die Probleme für die Beschäftigten in der südeuropäischen Textilindustrie abzufedern.


Voorstanders van het compromis gaan echter voorbij aan de fundamentele vraag in hoeverre de EU het recht heeft zich te bemoeien met de manier waarop aandeelhouders in privé-ondernemingen zich wensen te organiseren.

Wer jedoch behauptet, dies sei ein guter Kompromiss, verkennt allerdings die prinzipielle Frage, ob die EU überhaupt das Recht hat, sich in Organisationsfragen von Aktionären von Privatunternehmen einzumischen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai ...[+++]




D'autres ont cherché : manier     manier waarop     echter met zich     brengen echter     over de manier     niet     plaats     mogelijkheid om zich     tot de rechter     door de manier     deel     staat zich     vraag me echter     manier waarop dit tweejarige plan zich echter     echter     over dit plan     men zich     incompetente manier     incompetente manier waarop     duidelijk plan     heeft gewerkt zijn     er echter     compromis gaan     recht heeft zich     compromis gaan echter     gewestplan     klachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop dit tweejarige plan zich echter' ->

Date index: 2023-04-19
w