Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier zoals commissaris wallström » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou graag willen afsluiten op de manier zoals commissaris Wallström is begonnen, namelijk met het bedanken van iedereen die aan deze doorbraak een bijdrage heeft geleverd.

Ich möchte so schließen, wie Kommissarin Wallström begonnen hat – ich möchte allen Beteiligten meinen Dank aussprechen.


Zoals commissaris Wallström heeft gezegd, moeten de burgers er echter wel op vertrouwen dat de Ombudsman dat kan doen.

Doch wie Kommissarin Wallström sagte, müssen die Bürger darauf vertrauen können, dass der Bürgerbeauftragte dies auch tun kann.


Zoals commissaris Wallström heeft gezegd, moeten de burgers er echter wel op vertrouwen dat de Ombudsman dat kan doen.

Doch wie Kommissarin Wallström sagte, müssen die Bürger darauf vertrauen können, dass der Bürgerbeauftragte dies auch tun kann.


Zowel commissaris Wallström als mevrouw Wallis hebben verwezen naar de vergadering die we vanmorgen hebben gehouden en die een concrete manier is om openheid en toegang tot documenten te bevorderen en onze instellingen gebruiksvriendelijker te maken.

Frau Wallström und Frau Wallis haben sich beide auf unser Treffen heute Morgen bezogen. Solche Treffen stellen eine konkrete Möglichkeit dar, die Transparenz und den Zugang zu Dokumenten zu fördern und unsere Institutionen „benutzerfreundlicher“ zu machen.


6. neemt kennis van de presentatie door commissaris Wallström aan de Conferentie van voorzitters op 8 februari 2007 van het wetgevings- en werkprogramma 2007 van de Commissie, maar betreurt het gebrek aan interactie tussen het wetgevings- en werkprogramma en de begrotingsprocedure; dringt overeenkomstig het kaderakkoord inzake de relaties tussen Parlement en Commissie aan op een betere onderlinge afstemming van beide procedures; herinnert de Commissie aan haar in het kader van de begrotingsprocedure 2007 gedane ...[+++]

6. nimmt die Ausführungen von Kommissionsmitglied Wallström vom 8. Februar 2007 vor der Konferenz der Präsidenten zum Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2007 zur Kenntnis, bedauert jedoch die mangelnde Wechselbeziehung zwischen dem Legislativ- und Arbeitsprogramm und dem Haushaltsverfahren; besteht entsprechend der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission auf einer besseren Kohärenz zwischen den beiden Verfahren; erinnert die Kommission an ih ...[+++]


De Raad heeft kennisgenomen van de toelichting door Commissaris WALLSTRÖM bij het eerste voortgangsverslag over het Europees programma inzake klimaatverandering, zoals aangenomen door de Commissie op 8 maart 2000.

Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau WALLSTRÖM zum ersten Zwischenbericht über das von der Kommission am 8. März 2000 verabschiedete europäische Programm betreffend die Klimaänderungen und führte einen Gedankenaustausch zu diesem Thema.


Wij moeten daarentegen in ogenschouw trachten te nemen het brede scala van met elkaar samenhangende factoren - zoals de invloed van de technologie, de verschuiving van de verwerkende industrie naar de dienstensector en de onderlinge afhankelijkheid van arbeidspatronen en gezinsleven -, die van fundamenteel belang zijn voor een begrip van de manier waarop het sociaal beleid in Europa zich ontwikkelt", aldus de Commissaris.

Stattdessen müssen wir versuchen, eine Fülle von Faktoren in ihrer Wechselwirkung zu berücksichtigen - Auswirkungen der Technik, Wandel von der Warenerzeugung zur Dienstleistungserbringung, Verzahnung von Arbeitsmustern und Familienstrukturen u.a.m. -, die sehr wichtig sind, um zu verstehen, wie sich die Sozialpolitik in Europa entwickelt", sagte das Kommissionsmitglied.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier zoals commissaris wallström' ->

Date index: 2022-05-09
w