Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele van het maximum van de straf
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Geschatte maximumschade
Grootst mogelijke hoeveelheid
Maximum
Maximum te voorzien schade
Maximum toegelaten massa
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «maximum veertig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


leeftijd van veertig jaar,vereist voor een vrouw om bij een R.K.geestelijke te dienen

kanonisches Alter


Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur tot veertig uren per week

Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935






dubbele van het maximum van de straf

Doppelte der Höchststrafe


gemiddelde maximum arbeidsduur

maximale durchschnittliche Arbeitszeit






Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) hun oppervlakte beslaat maximum veertig vierkante meter;

a) sie weisen eine Höchstfläche von vierzig Quadratmetern auf;


2° de bodemoppervlakte beslaat maximum veertig vierkante meter;

2° die Bodenfläche der Jägerunterkunft beträgt höchstens vierzig Quadratmeter;


3° de hut beslaat een bodemoppervlakte van maximum veertig vierkante meter;

3° die Bodenfläche der Anglerunterkunft beträgt höchstens vierzig Quadratmeter;


Het tegemoetkomingpercentage is maximum veertig procent van het bedrag van de te subsidiëren uitgave.

Der Beteiligungssatz beträgt höchstens vierzig Prozent des Betrags der zu bezuschussenden Ausgaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer die persoon dat wanbedrijf minder dan vijf jaar na het ondergaan of het verjaren van een gevangenisstraf van minstens één jaar heeft gepleegd, kan de rechtbank de duur van die gevangenisstraf op maximum veertig jaar vaststellen (voormeld artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek).

Wenn diese Person dieses Vergehen weniger als fünf Jahre, nachdem ihr eine Gefängnisstrafe von mindestens einem Jahr auferlegt wurde, oder nachdem diese verjährt ist, begangen hat, kann das Gericht die Dauer dieser Gefängnisstrafe auf höchstens vierzig Jahre erhöhen (vorerwähnter Artikel 56 Absatz 2 des Strafgesetzbuches).


Wanneer de in het voormelde artikel 2 bedoelde omstandigheden zich voordoen, kan een opneming ter observatie in een psychiatrische dienst gedurende maximum veertig dagen bij rechterlijke beslissing worden bevolen.

Wenn die im vorerwähnten Artikel 2 erwähnten Umstände vorliegen, kann eine Unterbringung zur Beobachtung in einer psychiatrischen Abteilung während einer Dauer von höchstens vierzig Tagen durch Gerichtsentscheidung angeordnet werden.


- zij liggen in het verlengde van de agglomeraties Dour en Elouges en worden ten westen en ten zuiden gedeeltelijk geflankeerd door woongebieden, door gebieden met uigestelde aanleg en een gebied met gemeenschappelijke uitrustingen en een dienstverleningsgebied waarin er zich een rusthuis bevindt; uit een eerste analyse blijkt dat zestig huizen die zich in de aan herziening onderworpen omtrek bevinden, waaronder veertig in het zuidelijk gedeelte van het woongebied gelegen langs de weg genaamd " chemin de Thulin" en tachtig woningen gelegen langs de straat genaamd " rue du Commerce" en de wijk genaamd " Cantineau" te Elouges, alsmede ...[+++]

- sie liegen in der Verlängerung der besiedelten Gebiete von Dour und Elouges und sind teilweise im Westen und im Süden durch Wohngebiete, Bauerwartungsgebiete und ein Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen umrandet, in welchem ein Erholungsheim angesiedelt ist; nach der ersten Analyse wird ersichtlich, dass eine potentielle Lärmauswirkung 60 im Umkreis der Revision eingeschlossene Häuser betrifft, von denen 40 im südlichen Teil des Wohngebiets des " chemin de Thulin" und 80 Wohnhäuser längs und in der Nähe der " rue du Commerce" und der Siedlung " cité Cantineau" in Elouges in einer Entfernung von weniger als 300 m von der Bahn gelegen sind; es werden bereits Sondermassnahmen in Betracht gezogen, um die Lär ...[+++]


13 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) ertoe gemachtigd wordt een lening van maximum achtendertig miljoen veertig duizend euro aan te gaan voor de financiering van de programma's 2002 betreffende de bouw van nieuwe woningen en voor de renovatie, de herstructurering, de aanpassing of het onderhoud van woningen beheerd door de door de " Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen

13. MÄRZ 2003 - Erlass der wallonischen Regierung, durch den die " Société wallonne du Logement" (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft) ermächtigt wird, eine Anleihe mit der Bürgschaft der wallonischen Region in Höhe von höchstens achtunddreissig Millionen vierzigtausend Euro aufzunehmen, zur Finanzierung der Programme 2002 zum Bau von neuen Wohnungen sowie zur Sanierung, Umstrukturierung, Anpassung oder Instandhaltung der durch die von der " Société wallonne du Logement" zugelassenen Gesellschaften verwalteten Wohnungen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum veertig' ->

Date index: 2022-03-12
w