Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media ruchtbaarheid geven " (Nederlands → Duits) :

Zowel ngo's als de media, werkgevers, maatschappelijke organisaties en bekende personen moeten meer ruchtbaarheid geven aan het probleem van analfabetisme bij volwassenen en de oplossingen daarvoor.

NRO, Medien, Arbeitgeber, gesellschaftliche Organisationen und Personen des öffentlichen Lebens – alle können dazu beitragen, die Diskussion über Lese- und Schreibdefizite bei Erwachsenen und über mögliche Lösungen voranzubringen.


Ik ben ook met plezier bereid om een conferentie bij te wonen met vertegenwoordigers van de media, de banken en het bedrijfsleven, en dan mag u de namen voorstellen. Op die manier kan ik mijn steentje bijdragen en kunnen we ook in uw land wat meer ruchtbaarheid geven aan de programma's en uitleggen hoe die kunnen worden gebruikt en welke mogelijkheden er bestaan voor de cofinanciering.

Gern bin ich bereit, auch eine Konferenz von interessanten Vertretern der Medien und der Banken und der Unternehmen, die Sie mir vorschlagen, zu treffen, um gerade auch in Ihrem Land mit meinen bescheidenen Möglichkeiten den entsprechenden Bekanntheitsgrad und die Möglichkeiten, Programme zu nutzen und Kofinanzierung zu erhalten, wahrzunehmen.


10. wijst op het belang en de waarde van de raadplegingen als een doelmatig instrument om burgers in staat te stellen directe inbreng te hebben in de beleidsontwikkeling op EU-niveau; verzoekt de Commissie verdere maatregelen te nemen om tijdig informatie te verspreiden over toekomstige EU-raadplegingen via de media en andere daartoe aangewezen fora op nationaal, regionaal en lokaal niveau, om het terrein van de standpunten die belanghebbenden bij raadplegingen over EG-wetgeving kunnen uiten, uit te breiden en om meer ruchtbaarheid te geven ...[+++]aan raadplegingen via internet over het beleid en de initiatieven van de EU, opdat alle belanghebbenden, vooral het midden- en kleinbedrijf en de plaatselijke niet-gouvernementele organisaties (ngo's), bij het debat worden betrokken; onderstreept het belang van vertegenwoordigers van de burgermaatschappij, zoals netwerken van vaklieden en consumenten op alle niveaus, van transnationaal tot lokaal, die een podium verschaffen voor een ter zake kundige uitwisseling van standpunten over EU-beleid en aldus bijdragen aan betere EG-wetgeving; onderkent de problemen bij de uitvoering en handhaving van wetgeving en moedigt consumenten en ondernemingen aan hun rechten uit te oefenen en voorkomende problemen te melden bij de EU-instellingen;

10. betont die Bedeutung und den Wert des Konsultationsprozesses als wirksames Instrument zur Kompetenzstärkung der Bürger, indem es diesen ermöglicht wird, sich unmittelbar am politischen Prozess auf EU-Ebene zu beteiligen; fordert die Kommission auf, weitere Schritte zur rechtzeitigen Verbreitung von Information über künftige EU-Konsultationen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene über die Medien und andere geeignete Foren zu verbreiten, das Spektrum der während der Konsultationen zu gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften geä ...[+++]


10. wijst op het belang en de waarde van de overlegprocedure als een doelmatig instrument om burgers in staat te stellen directe inbreng te hebben in de beleidsontwikkeling op EU-niveau; verzoekt de Commissie verdere maatregelen te nemen om tijdig informatie te verspreiden over toekomstig EU-overleg via de media en andere daartoe aangewezen fora op nationaal, regionaal en lokaal niveau, om het terrein van de standpunten die belanghebbenden bij raadplegingen over EU-wetgeving kunnen uiten, uit te breiden en om meer ruchtbaarheid te geven ...[+++]

10. betont die Bedeutung und den Wert des Konsultationsprozesses als wirksames Instrument zur Kompetenzstärkung der Bürger, indem es diesen ermöglicht wird, sich unmittelbar am politischen Prozess auf EU-Ebene zu beteiligen; fordert die Kommission auf, weitere Schritte zur rechtzeitigen Verbreitung von Information über künftige EU-Konsultationen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene über die Medien und andere geeignete Foren zu verbreiten, das Spektrum der während der Konsultationen zu EU-Rechtsvorschriften geäußerten Standpun ...[+++]


Deze maatregel dient ter ondersteuning van de media, in het bijzonder de televisiezenders, de pers en lokale radiostations, zodat zij ruchtbaarheid geven aan de acties van het programma, naar het voorbeeld van de institutionele publiciteitscampagnes.

Diese Maßnahme dient dazu, die Medien, insbesondere das Fernsehen, die Presse und die lokalen Rundfunksender, zu unterstützen, damit sie die Aktionen des Programms in ähnlicher Form wie bei der Werbung für die Institutionen bekannt machen.


De consumentenorganisatie is voornemens via de media ruchtbaarheid te geven aan gevallen waarin van aanzienlijke prijsverhogingen sprake is, met vermelding van de door de betrokken detailhandelaar opgegeven redenen voor de prijsverhoging.

Der Verband hat die Absicht, Fälle signifikanter Preiserhöhungen samt der vom Einzelhändler genannten Begründung in den Medien publik zu machen.


maatregelen die betrekking hebben op de wijze waarop de media ruchtbaarheid geven aan de betrokkenheid van de burgers bij rechtszaken, zowel voor als na de strafprocedure, om praktijken te bestrijden die een inbreuk vormen op het recht op privacy en op de individuele rechten in het algemeen,

Art und Weise, wie die Massenmedien über die Verwicklung von Bürgern in noch anhängige oder bereits abgeschlossene Strafverfahren berichten, um Phänomene zu bekämpfen, die einen Angriff auf das Persönlichkeitsrecht und ganz allgemein die individuellen Rechte darstellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media ruchtbaarheid geven' ->

Date index: 2021-08-25
w