Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
Inzage nemen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «mediaconcentraties nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt

Grünbuch über Pluralismus und Medienkonzentration


Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - Beoordeling van de noodzaak van communautair beleid

Pluralismus und Medienkonzentration im Binnenmarkt - Bewertung der Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De situatie wordt namelijk in alle landen van de Unie steeds zorgwekkender. De mediaconcentraties nemen toe en de regeringen doen steeds openlijkere pogingen om de media naar hun hand te zetten, onder de knoet te houden en te gebruiken voor het behoud en de versterking van hun macht.

Die Situation wird nämlich in allen Ländern der Union immer Besorgnis erregender, nachdem massive Medienkonzentrationen stattgefunden und die Regierungen immer offenkundigere Versuche unternommen haben, die Medien zu steuern, zu beherrschen und zum Zwecke des Erhalts und der Stärkung ihrer Macht zu nutzen.


15. stelt daartegen vast dat de toenemende verticale mediaconcentratie de eigenlijke uitdaging is op het gebied van de toegang tot en de verspreiding van door auteursrechten en naburige rechten beschermde werken en diensten, alsmede de bescherming en het beheer en de exploitatie van de rechten met betrekking tot deze werken en diensten; dringt er derhalve bij de Commissie op aan toezicht uit te oefenen op de verticale mediaconcentratie en de invloed ervan op het beheer van de rechten en eventueel de nodige maatregelen te nemen;

15. stellt hingegen fest, dass die zunehmende vertikale Medienkonzentration die eigentliche Herausforderung im Bereich Zugang zu und Verbreitung von durch das Urheberrecht oder verwandte Rechte geschützten Werken und Dienstleistungen, wie auch der Wahrnehmung und Verwertung dieser Werke und Dienstleistungen ist; und fordert daher die Kommission auf, die vertikale Medienkonzentration und ihren Einfluss auf die Rechtewahrnehmung zu überwachen und gegebenenfalls die nötigen Maßnahmen zu ergreifen;


15. stelt daartegen vast dat de toenemende verticale mediaconcentratie de eigenlijke uitdaging is op het gebied van de toegang tot en de verspreiding van door auteursrechten en verwante rechten beschermde werken en diensten, alsmede de bescherming en het beheer en de exploitatie van de rechten met betrekking tot deze werken en diensten; dringt er derhalve bij de Commissie op aan toezicht uit te oefenen op de verticale mediaconcentratie en de invloed ervan op het beheer van de rechten en eventueel de nodige maatregelen te nemen;

15. stellt hingegen fest, dass die zunehmende vertikale Medienkonzentration die eigentliche Herausforderung im Bereich Zugang zu und Verbreitung von durch das Urheberrecht oder verwandte Rechte geschützten Werken und Dienstleistungen, wie auch der Wahrnehmung und Verwertung dieser Werke und Dienstleistungen ist; und fordert daher die Kommission auf, die vertikale Medienkonzentration und ihren Einfluss auf die Rechtewahrnehmung zu überwachen und gegebenenfalls die nötigen Maßnahmen zu ergreifen;


D. overwegende dat het laatste overzicht over de relatie tussen de interne markt en de media, en meer in het bijzonder de pluriformiteit van de media, door de Commissie is voorgelegd in haar mededeling van 1994 over de 'Te nemen maatregelen naar aanleiding van de raadpleging over het Groenboek "Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - beoordeling van de noodzaak van communautair beleid'' (COM(1994) 353),

D. in der Erwägung, dass der letzte Überblick über die Mediensituation auf dem Binnenmarkt, insbesondere den Medienpluralismus, 1994 in der Mitteilung der Kommission "Reaktionen auf den Konsultationsprozess zum Grünbuch "Pluralismus und Medienkonzentration im Binnenmarkt – Bewertung der Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion" (KOM(1994) 353) vorgelegt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het laatste overzicht over de relatie tussen de interne markt en de media, en meer in het bijzonder de pluriformiteit van de media, door de Commissie werd voorgelegd in haar mededeling van 1994 over de “Te nemen maatregelen naar aanleiding van de raadpleging over het Groenboek “Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - beoordeling van de noodzaak van communautair beleid” “ (COM(94) 353),

A. in der Erwägung, dass 1994 mit der Mitteilung der Kommission „Reaktionen auf den Konsultationsprozess zum Grünbuch ‚Pluralismus und Medienkonzentration im Binnenmarkt – Bewertung der Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion‘“ (KOM(94) 353) letztmalig ein Überblick über die Mediensituation auf dem Binnenmarkt, insbesondere den Medienpluralismus, vorgelegt wurde,


4. Te nemen maatregelen naar aanleiding van de raadpleging over het Groenboek "Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - Beoordeling van de noodzaak van communautair beleid" (COM(94) 353 - CDR 84/95). Rapporteur: de heer LAZARIDIS (Kalamaria, Griekenland).

4. Aufhebung der Beschränkungen bei der Nutzung von Kabelfernsehnetzen (Dok. CdR 171/95). Berichterstatter: Risto KOIVISTO (Pirkkala, Finnland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediaconcentraties nemen' ->

Date index: 2021-02-09
w