Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Artiest
Beeldhouwer
Beroep in de kunst
Cineast
Cultureel werker
Danser
Fotograaf
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Kunstenaar
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule
Muzikant
Schilder
Zanger

Vertaling van "meeste kunstenaars " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion


meest volstrekte geheimhouding

absolute Schweigepflicht








beroep in de kunst [ acteur | artiest | beeldhouwer | cineast | cultureel werker | danser | fotograaf | kunstenaar | muzikant | schilder | zanger ]

künstlerischer Beruf [ Bildhauer | Filmschaffender | Fotograf | interpretierender Künstler | Künstler | Maler | Musiker | Sänger | Schauspieler ]


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle betrokken partijen (private en publieke omroeporganisaties, regelgevende instanties, producenten, rechthebbenden, kunstenaars) en de meeste lidstaten dienden bijdragen in.

Alle einschlägigen Akteure (private und öffentliche Rundfunkveranstalter, Regulierungsstellen, Produzenten, Rechteinhaber, Künstler) und die Mehrzahl der Mitgliedstaaten haben sich daran beteiligt.


Wat het aan de auteur of de uitvoerend kunstenaar te betalen bedrag betreft, hebben de meeste lidstaten het als grondregel aan de contractsluitende partijen overgelaten dit bedrag vast te stellen.

Was die Höhe der Vergütung angeht, überlassen die meisten Mitgliedstaaten die Festsetzung der an den Urheber oder ausübenden Künstler zu zahlenden Vergütung generell den Vertragsparteien.


In de meeste gevallen is de onderhandelingsruimte voor individuele uitvoerende kunstenaars uiterst beperkt[6].

Dabei hat der einzelne Künstler in den meisten Fällen wenig Verhandlungsmacht[6].


Bovendien gaat 77 à 89,5 % van alle door de uitvoerende kunstenaars ontvangen inkomsten naar de meest verdienende 20 %[3].

Dabei gingen überdies zwischen 77 und 89,5 % des Gesamteinkommens aller Musikinterpreten an die obersten 20 %[3].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien worden van de geluidsopnamen van de meeste uitvoerende kunstenaars onvoldoende exemplaren verkocht om de oorspronkelijke investering van de platenmaatschappij terug te verdienen (slechts één op de acht cd’s is rendabel)[10], zodat de royaltyvergoedingen vaak eenvoudigweg niet worden uitbetaald.

Da von den Aufnahmen der meisten Künstler überdies nicht genügend Exemplare verkauft werden, um die Erstinvestition der Plattenfirma wieder hereinzuholen (nur 1 von 8 CDs ist rentabel)[10], fließen oftmals gar keine Lizenzeinnahmen.


Het is een feit dat de mobiliteit van Europese burgers die in de cultuur- en kunstensector actief zijn, een van de meest efficiënte mechanismen kan zijn om een gemeenschappelijke Europese identiteit te creëren. Kan de Commissie bijgevolg meedelen welke concrete initiatieven zij denkt te nemen op het gebied van de uitwisseling van ervaringen en kennis tussen Europese kunstenaars, voor de invoering van een financieringsprogramma dat uitsluitend bestemd is voor artistieke manifestaties in de EU, voor administratieve vereenvoudiging en vo ...[+++]

Die Mobilität von Personen, die im Kultur- und Kunstbereich tätig sind, könnte zum wirksamsten Instrument für die Stiftung einer gemeinsamen europäischen Identität werden. Welche konkreten Maßnahmen wird die Kommission im Bereich des Austauschs von Erfahrungen und Kenntnissen zwischen europäischen Künstlern ergreifen, um zu gewährleisten, dass ein ausschließlich für die Finanzierung von künstlerischen Veranstaltungen in der EU bestimmtes Programm aufgelegt wird, Verwaltungsvorgänge vereinfacht werden und transeuropäische Programme für die Zusammenarbeit im Kunstbereich finanziell unterstützt werden?


Wij weten dat een culturele democratisering alleen onder de juiste omstandigheden kan plaatsvinden. Gezien het huidige, almaar toenemende neoliberalisme is de tijd waarin wij leven echter niet bevorderlijk voor het verbeteren van de arbeidsomstandigheden en de creativiteit van de meeste kunstenaars.

Wie wir wissen, kann kulturelle Demokratisierung nur unter den richtigen Bedingungen stattfinden, und die Zeiten, in denen wir leben, gekennzeichnet durch immer stärkeren Neoliberalismus, sind der Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Kreativität der meisten Künstler nicht zuträglich.


De meeste problemen waarmee de kunstenaar te maken krijgt, zijn niet van culturele orde maar houden verband met hun mobiliteit, het visabeleid, de gezondheidszorg, de sociale zekerheid, werkloosheid, pensioen, en het is dan ook vooral op die zeer concrete punten dat hier getracht wordt een oplossing dichterbij te brengen.

Die meisten Schwierigkeiten, auf die die Künstler stoßen, sind nicht kultureller Art, sondern stehen im Zusammenhang mit der Mobilität, der Visa-Politik, der Gesundheit, der sozialen Sicherheit, der Arbeitslosigkeit, der Rente, und es sind genau diese sehr konkreten Punkte, für die wir versucht haben, eine Antwort zu skizzieren.


N. overwegende dat de kunstenaars altijd hebben gecirculeerd binnen Europa, dat de natuurlijke ruimte voor productie en verspreiding van dramatische kunstwerken thans Europawijd is en dat de meeste kunstenaars hun carrière binnen deze dimensie willen plaatsen,

N. in der Erwägung, dass die Künstler in Europa stets gereist sind, dass Europa ab jetzt der natürliche Raum für die Herstellung und Verbreitung von Werken der darstellenden Künste ist und dass die Mehrzahl der Künstler sich einen Werdegang in dieser Dimension wünscht,


N. overwegende dat de kunstenaars altijd hebben gecirculeerd binnen Europa, dat de natuurlijke ruimte voor productie en verspreiding van dramatische kunstwerken thans Europawijd is en dat de meeste kunstenaars hun carrière binnen deze dimensie willen plaatsen,

N. in der Erwägung, dass die Künstler in Europa stets gereist sind, dass Europa ab jetzt der natürliche Raum für die Herstellung und Verbreitung von Werken der darstellenden Künste ist und dass die Mehrzahl der Künstler sich einen Werdegang in dieser Dimension wünscht,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste kunstenaars' ->

Date index: 2022-10-27
w