SS. overwegende dat ervaringen van etnische minderheidsgroepen me
t discriminatie het meest intens zijn op de terreinen van politie, justitie en immigratiediensten, waardoor zij dikwijls aarzelen om zich voor bescherming tot de politie te wenden; overwegende dat het derhalve van doorslaggevend belang is dat het personeel van deze diensten specifieke scholing ontvangt op het gebied van de bewustwording inzake rassenvo
oroordelen en beste praktijken, dat er een alomvattend beleid ten uitvoer wordt gelegd om wederzijds vertrouwen en begri
...[+++]p tussen de politie en minderheidsgroepen op te bouwen en dat klachten tegen de politie worden onderzocht door onafhankelijke instanties,SS. mit der Feststellung, daß die Erfahrungen ethnischer Minderheitengruppen mit Diskriminierung in den Bereichen besonders akut sind, für die Polizei, Justiz und Einwanderungsbehörden zuständig sind, so daß sie oftmals zögern, bei der Polizei um Schutz nachzusuchen; in der Überzeugung, daß es deshalb wichtig ist, daß die Besc
häftigten in diesen Diensten eine besondere Ausbildung mit dem Ziel der Sensibilisierung für rassistische Voru
rteile und optimale Praktiken erhalten, daß eine umfassende Strategie zum Aufbau gegenseitigen Vertra
...[+++]uens und Verständnisses zwischen der Polizei und Minderheitengruppen durchgeführt wird und daß im Falle von Klagen gegen die Polizei unabhängige Organe die Ermittlungen führen,