Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste recente meldingen gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Ten derde: hoewel de meest recente cijfers wijzen op een relatief bescheiden omvang van de biotechnologische industrie in de Europese Unie, gaat het daarbij wellicht om een onderschatting, aangezien als "biotechnologiebedrijven" hoofdzakelijk die bedrijven worden aangemerkt die uitsluitend op het bedoelde terrein actief zijn, met uitsluiting van de grote industriële groepen die zich van biotechnologie bedienen voor het ...[+++]

Drittens weisen die aktuellen Statistiken für die Biotechnologiebranche in der Europäischen Union zwar recht bescheidene Zahlen aus, doch könnten sie durchaus unterschätzt werden, da in erster Linie jene Unternehmen als „Biotechnologieunternehmen“ zählen, die sich ausschließlich der Biotechnologie widmen, während große Industriekonzerne, die Biotechnologie für ihr Kerngeschäft (z.B. Chemie oder Arzneimittel) nutzen, statistisch nicht erfasst werden.


In de landbouwsector wijst het meest recente verslag over de nitratenrichtlijn[19] op een lichte verbetering als het gaat om grondwaterverontreiniging met nitraat, maar het verslag benadrukt tegelijkertijd de noodzaak van verdere maatregelen om verontreiniging te verminderen en te voorkomen.

Für den Agrarsektor wird im letzten Bericht über die Nitratrichtlinie[19] darauf verwiesen, dass hinsichtlich der Nitratverunreinigung des Grundwassers eine leichte Verbesserung zu verzeichnen ist, gleichzeitig wurde jedoch hervorgehoben, dass weitere Maßnahmen zur Verringerung und Verhütung der Gewässerverunreinigung erforderlich sind.


De meest conservatieve raming, gebaseerd op de ervaring uit het recente verleden, gaat uit van een besparing van ongeveer 20 % voor ondersteunende diensten.

Nach vorsichtigen Schätzungen auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen kann von rund 20 % Einsparungen bei den Unterstützungsleistungen ausgegangen werden.


Uit recente beoordelingen blijkt echter dat er nog steeds biodiversiteit in de Unie verloren gaat en dat de meeste ecosystemen ernstig achteruit zijn gegaan als gevolg van diverse pressiefactoren.

Jüngste Untersuchungen haben jedoch gezeigt, dass die Biodiversität in der Union nach wie vor rückläufig ist und die meisten Ökosysteme infolge verschiedener Belastungen bereits ernsthaft geschädigt sind .


Om te garanderen dat beleggers hun beleggingsbeslissingen nemen op basis van de meest recente financiële informatie, is het noodzakelijk een supplement te publiceren waarin nieuwe gecontroleerde jaarrekeningen van uitgevers van effecten met een aandelenkarakter en uitgevers van de onderliggende aandelen zijn opgenomen als het gaat om certificaten van aandelen die zijn gepubliceerd na de goedkeuring van het prospectus.

Um sicherzustellen, dass die Anleger sich bei ihren Anlageentscheidungen auf die aktuellsten Finanzinformationen stützen, muss ein Nachtrag veröffentlicht werden, der neue geprüfte Jahresabschlüsse der Emittenten von Dividendenwerten und im Falle von Hinterlegungsscheinen der Emittenten der zugrunde liegenden Aktien enthält, die nach der Billigung des Prospekts veröffentlicht wurden.


De meest conservatieve raming, gebaseerd op de ervaring uit het recente verleden, gaat uit van een besparing van ongeveer 20 % voor ondersteunende diensten.

Nach vorsichtigen Schätzungen auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen kann von rund 20 % Einsparungen bei den Unterstützungsleistungen ausgegangen werden.


Bij de meeste recente meldingen gaat het thans in werkelijkheid vaak om infecties die al vele jaren geleden zijn opgelopen.

Bei der Mehrzahl der derzeit neu gemeldeten Fälle liegt der eigentliche Infektionszeitpunkt bereits mehrere Jahre zurück.


Op grond van de criteria, omstandig omschreven in artikel 3, § 2, en van de meest recente gegevens waarover het beschikt gaat het bestuur na of de voorwaarden voor het verkrijgen van de afwijking, zoals nader aangegeven in dit besluit, vervuld zijn.

Auf der Grundlage der in Artikel 3, § 2 aufgeführten Kriterien und der letzten Daten in ihrem Besitz prüft die Verwaltung, ob die Bedingungen für die Erhaltung der Abweichung, wie sie im vorliegenden Erlass angeführt sind, erfüllt sind.


Als het geaggregeerde bruto binnenlands product tegen marktprijzen gewijzigd wordt overeenkomstig artikel 29, lid 3 van de statuten, of als een land een lidstaat wordt en haar nationale centrale bank deel gaat uitmaken van het Europees Stelsel van centrale banken, wordt de totale geaggregeerde balans van de monetaire financiële instellingen van de lidstaten die de euro aangenomen hebben, herberekend op basis van gegevens aangaande het meest recente ...[+++]alenderjaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn”.

Wenn das aggregierte Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen im Einklang mit Artikel 29.3 der ESZB-Satzung angepasst wird oder ein Land Mitgliedstaat wird und seine nationale Zentralbank dem Europäischen System der Zentralbanken beitritt, wird die gesamte aggregierte Bilanz der monetären Finanzinstitute der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, auf der Grundlage der Daten des aktuellsten Kalenderjahres neu berechnet, für das Daten erhältlich sind.“


2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de meest recente meldingen van BSE-gevallen en met name over het feit dat in de nabije toekomst naar verwachting een groot aantal andere gevallen van met BSE besmet vee in Frankrijk aan het licht zal komen;

2. ist sehr besorgt über die jüngsten beunruhigenden Vorfälle im Zusammenhang mit BSE, vor allem die Tatsache, dass damit gerechnet wird, dass in Frankreich in naher Zukunft noch viel mehr Fälle von BSE-infiziertem Vieh zu verzeichnen sein werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste recente meldingen gaat' ->

Date index: 2024-11-04
w