Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei jongstleden goedgekeurde " (Nederlands → Duits) :

Haar verslag is op 7 mei jongstleden dan ook unaniem goedgekeurd door de Commissie cultuur en onderwijs.

Ihr Bericht wurde daher am 7. Mai im Ausschuss für Kultur und Bildung einstimmig angenommen.


Verschillende commissies hebben onderzoekers en technici gehoord, contacten gelegd met overheden en bewoners en voorstellen en aanbevelingen gericht aan de Commissie en de Raad, die in mei jongstleden met ruime meerderheid door ons Parlement zijn goedgekeurd.

Verschiedene Ausschüsse konsultierten Forscher und Techniker, kontaktierten Behörden und Kommunen, formulierten Vorschläge und Empfehlungen an die Kommission und an den Rat, die im Mai in diesem Parlament breite politische Unterstützung fanden.


De Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) van 23 en 24 mei 2005 heeft in het kader van de follow-up van het op 31 januari jongstleden goedgekeurde actieplan, en op basis van een nota van het voorzitterschap , de stand van zaken besproken met betrekking tot de toezeggingen voor hulp en de op dat moment daadwerkelijk door de EU (lidstaten en Gemeenschap) vrijgemaakte steunbedragen.

Der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ hat am 23. und 24. Mai 2005 im Rahmen der Folgemaßnahmen zu dem am 31. Januar 2005 angenommenen Aktionsplan und auf der Grundlage eines Vermerks des Vorsitzes Bilanz über die Hilfszusagen und den Stand der effektiv bis zu diesem Zeitpunkt von der EU (Mitgliedstaaten und Gemeinschaft) ausgezahlten Hilfsbeträge gezogen.


Het op 6 mei jongstleden door de Commissie goedgekeurde actieplan voor de uitvoering van het zogenaamde “Haags programma” met betrekking tot de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bevat een lijst met tien prioriteiten. Bovenaan die lijst staat het principe dat Europa de grondrechten moet bevorderen en beschermen.

Ich habe in der Liste der 10 Prioritäten des Aktionsplans zur Umsetzung des so genannten „Haager Programms“ zum Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts – der am 6. Mai von der Kommission angenommen wurde – den Schutz der Grundrechte an die erste Stelle gesetzt.


De Europese Commissie heeft onlangs haar op 12 mei jongstleden goedgekeurde verslag over de toepassing van de communautaire verordeningen waarbij sommige types van samenwerking tussen verzekeraars worden toegestaan gelet op de mededingingsregels van het EG-Verdrag, bij het Europees Parlement en de Raad van Ministers ingediend.

Die Europäische Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat soeben ihren am 12. Mai angenommenen Bericht über die Durchführung der Verordnungen der Gemeinschaft übermittelt, nach denen bestimmte Arten der Zusammenarbeit zwischen Versicherungsunternehmen gemäß den Wettbewerbsregeln des EG-Vertrags zulässig sind.


Deze mededeling omvat drie punten : - De grondbeginselen inzake de toegang tot documenten die in mei jongstleden door de Commissie aan de andere Instellingen werden voorgesteld, worden nader toegelicht : volgens deze beginselen dienen de documenten toegankelijk te worden gemaakt, met voorbehoud van een aantal uitzonderingen om particuliere en openbare belangen te beschermen; - Verdere maatregelen ter verbetering van de betrekkingen met het publiek worden nader omschreven; - De resultaten van de in december 1992 goedgekeurde acties inzake doorz ...[+++]

Die Mitteilung verfolgt einen dreifachen Zweck: - Sie führt die Grundprinzipien für die Akteneinsicht, die die Kommission den anderen Organen im Mai vorgeschlagen hat, näher aus. Demnach sollen die im Besitz der Gemeinschaftsorgane befindlichen Dokumente außer in den Fällen, in denen die Wahrung schutzwürdiger privater und öffentlicher Belange der Akteneinsicht entgegensteht, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden. - Sie zeigt weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Beziehungen zur breiten Öffentlichkeit auf. - Sie vermittelt einen Überblick über die bisherigen Ergebnisse der im Dezember 1992 beschlossenen Aktionen im Bereich der Öf ...[+++]


Met de kader-partnerschapovereenkomsten, waarvan het standaardmodel op 12 mei jongstleden door de Commissie werd goedgekeurd, wordt beoogd een bestendig, gestructureerd samenwerkingsverband tussen de Commissie en haar partners tot stand te brengen, gebaseerd op duidelijke en eenieder bekende regels.

Mit den Partnerschaftsrahmenverträgen, deren Muster am 12. Mai dieses Jahres von der Kommission genehmigt wurde, soll zwischen der Gemeinschaft und ihren Partnern eine stabile und strukturierte Beziehung auf der Grundlage klarer und bekannter Regeln hergestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei jongstleden goedgekeurde' ->

Date index: 2024-11-01
w