Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men gaan inzien hoe belangrijk " (Nederlands → Duits) :

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, na Tsjernobyl zijn wij allemaal gaan inzien hoe groot het nucleair gevaar is.

– (EL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Nach Tschernobyl sind wir uns alle des nuklearen Risikos bewusst.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, na Tsjernobyl zijn wij allemaal gaan inzien hoe groot het nucleair gevaar is.

– (EL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Nach Tschernobyl sind wir uns alle des nuklearen Risikos bewusst.


Tijdens de top van Luxemburg van november 1997 is men gaan inzien hoe belangrijk het is deze zaken goed te bestuderen.

Auf dem Gipfel von Luxemburg im November 1997 hat man die Erkenntnis gewonnen, dass die genauere Untersuchung dieser Phänomene bedeutsam ist, damit wir ihnen nicht hilflos ausgeliefert sind und ihren negativen Auswirkungen entgegenwirken können.


Als de burgers van de Europese landen niet inzien hoe belangrijk het bestaan en de verdere eenmaking en versterking van de Europese Unie voor de mensheid zijn, dan zal mijns inziens in de toekomst geen enkele grondwettelijk voorstel erdoor komen.

Wenn die Bürger der europäischen Staaten die Bedeutung der Existenz und der weiteren Vertiefung und Stärkung der Europäischen Union für die Menschheit nicht erkennen, wage ich die Prognose, dass auch künftig kein Vorschlag zu einer Verfassung Zustimmung finden wird.


Aldus wil Albert Bore de Commissie doen inzien hoe belangrijk dit beleid is voor de economie en het concurrentievermogen van Europa.

Darin wird die Kommission aufgefordert, sich dessen bewusst zu werden, wie wichtig eine starke europäische Regionalpolitik zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit in Europa ist.


Enerzijds viel er lange tijd niet de geringste wil te bespeuren tot een pro-actief beleid, als tegengewicht voor de tendens tot stagnatie en recessie waaraan zoveel economieën van de Unie te lijden hebben, en anderzijds is men pas heel laat gaan inzien hoe noodzakelijk stroomlijning en coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid met de globale richtsnoeren van economisch beleid zijn.

Zum anderen wurde der Grundsatz der Straffung und der Koordinierung der Beschäftigungspolitik mittels der Grundzüge der Wirtschaftspolitik zumindest zu spät anerkannt.


De Europese Unie hoopt dat de Turkse rechters in soortgelijke zaken deze beslissing als leidraad zullen nemen; zij beklemtoont hoe belangrijk het is dat de in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens neergelegde normen betreffende de vrijheid van meningsuiting worden nageleefd, en dat de hervormingen op dit gebied worden voortgezet.

Die Europäische Union hofft, dass die türkischen Richter sich in ähnlichen Fällen von dieser Entscheidung leiten lassen und weist auf die Bedeutung hin, die eine Übernahme der in der Europäischen Menschenrechtskonvention verankerten Normen für die freie Meinungsäußerung und der Fortsetzung der diesbezüglichen Reformen zukommt.


10. De Raad wijst erop hoe belangrijk het is de mensenrechten te beschermen en te bevorderen en refereert in dit verband aan de desbetreffende resoluties van de VN-Commissie voor de rechten van de mens.

10. Der Rat hebt die Bedeutung des Schutzes und der Förderung der Menschenrechte hervor und verweist in diesem Zusammenhang auf die einschlägigen Resolutionen der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen.


Pas tegen het einde van de jaren zeventig, in een periode van ernstige economische crisis, is men het economisch belang van het midden- en kleinbedrijf gaan inzien.

Erst gegen Ende der 70er Jahre, in einer Zeit, die durch eine schwere Wirtschaftskrise gekennzeichnet war, erkannte man die wirtschaftliche Bedeutung der KMU.


De Europese Unie onderstreept hoe belangrijk het is grote problemen op te lossen door middel van dialoog, en dringt er bij de regering, de politieke partijen en de civiele samenleving op aan zich in te zetten voor een oplossing via onderhandelingen en een brede nationale consensus, met inachtneming van de grondwet van Venezuela, de universele rechten van de mens en de democratische waarden die zijn opgenomen in het Inter-Amerikaans Democratisch Handvest.

Die Europäische Union hebt hervor, dass die großen Probleme im Rahmen eines Dialogs gelöst werden müssen, und ruft die Regierung, die politischen Parteien und die Zivilgesellschaft dazu auf, sich dafür einzusetzen, dass im Wege von Verhandlungen und eines umfassenden nationalen Konsenses Lösungen gefunden werden, bei denen die Verfassung Venezuelas, die universellen Menschenrechte und die in der Interamerikanischen Demokratischen Charta aufgeführten demokratischen Werte in jeder Hinsicht gewahrt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men gaan inzien hoe belangrijk' ->

Date index: 2023-03-18
w