Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening liet horen en nogmaals heeft laten » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Schröder heeft in zijn bijdrage opnieuw de logica uiteengezet die ten grondslag ligt aan de steun voor de overeenkomst van de derde generatie, net zoals de heer Howitt overigens, die dezelfde mening liet horen en nogmaals heeft laten zien welke gevaren kleven aan een zwart-witvisie.

Ferner zeigte auch Herr Schröder in seinem Beitrag auf, dass in der Unterstützung des Abkommens der dritten Generation Logik liegt.


Tot slot zou ik in het bijzonder met betrekking tot het voorstel over het creëren van een tussencategorie op het vlak van steunverlening, dat ik en mijn fractie en een grote meerderheid in het Parlement altijd hebben gesteund, willen benadrukken dat ik het absoluut eens ben met de mening die commissaris Hahn vandaag heeft laten horen.

Abschließend würde ich insbesondere gerne in Bezug auf den Vorschlag zur Schaffung einer Zwischenbeihilfekategorie, die ich und meine Fraktion und eine große Mehrheit im Parlament immer unterstützt haben, noch betonen, dass ich die Meinung, die heute von Herrn Kommissar Hahn zum Ausdruck gebracht wurde, voll und ganz teile.


Mijn dank gaat uit naar de Duitse bondskanselier Angela Merkel voor het feit dat zij, namens ons allen, ten aanzien van Zimbabwe duidelijk haar mening heeft laten horen.

Ich danke der deutschen Kanzlerin Angela Merkel, dass sie im Auftrag aller deutliche Worte zu Simbabwe gefunden hat.


Ik wil u graag mijn eerlijke mening laten horen en u duidelijk maken hoe vastbesloten ik ben in deze kwestie, net als in andere kwesties die raken aan de lessen die de crisis heeft geleerd en aan de transparantie waarop burgers en ondernemingen recht hebben.

Ich möchte, dass Sie meine ehrliche Meinung erfahren und meine Entschlossenheit in Bezug auf diese wie auch auf andere Angelegenheiten, die die Lektionen, die es aus der Krise zu lernen galt und die Transparenz, auf die die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen ein Recht haben, betreffen, zur Kenntnis nehmen.


(a) is van mening dat de Europese Unie te weinig invloed heeft in de organen van de Verenigde Naties, rekening houdend met de belangrijke bijdragen die de EU en haar lidstaten leveren, en dringt er daarom bij de Raad op aan zijn standpunten krachtiger te laten horen,

(a) vertritt die Auffassung, dass der Einfluss der Europäischen Union in den Gremien der Vereinten Nation gemessen an der umfangreichen Unterstützung, die die EU und die Mitgliedstaaten leisten, zu gering ist, und fordert den Rat aus diesem Grund dringend auf, seine Standpunkte mit mehr Nachdruck zu vertreten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening liet horen en nogmaals heeft laten' ->

Date index: 2024-05-23
w