Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen besmet zullen raken " (Nederlands → Duits) :

37. onderstreept dat volgens de Verenigde Naties tussen nu en 2050 naar schatting 200 miljoen mensen ontheemd zullen raken als gevolg van het klimaatomstandigheden; benadrukt de noodzaak van een wereldwijde aanpak voor de oplossing van problemen in verband met klimaatverandering, armoede, exploitatie en toegang tot hulpbronnen, alsook voor de bestrijding van roof van land en rijkdommen door de multinationale ondernemingen, teneinde de ontwikkeling en de toegang van volkeren tot elementaire goederen, rechten en diensten mogelijk te maken; verzoekt de delegatie van de Unie binnen de Mensenrechten ...[+++]

37. hebt hervor, dass die Vereinten Nationen schätzen, dass es bis 2050 200 Millionen Vertriebene aus klimatischen Gründen geben wird; betont, dass es eines weltweiten Vorgehens bedarf, um die Probleme des Klimawandels, der Armut, der Ausbeutung und des Ressourcenzugangs zu lösen und gegen die Anhäufung von Land und Vermögen durch multinationale Konzerne vorzugehen, damit die Entwicklung und der Zugang der Völker zu den Gütern und Diensten des Grundbedarfs und die Wahrnehmung ihrer Grundrechte sichergestellt werden können; fordert d ...[+++]


De schattingen zijn dat ergens tussen de 500 000 en 720 000 mensen besmet zullen raken voordat deze epidemiegolf voorbij is.

Die Schätzungen gehen dahin, dass zwischen einer halben Million und 720 000 Menschen angesteckt sein werden, bevor diese Epidemiewelle vorüber ist.


Ter bestrijding van ongelijkheid zullen de EU en haar lidstaten ook ondersteuning bieden voor efficiënte, duurzame en billijke socialebeschermingsstelsels om een basisinkomen te garanderen, te voorkomen dat mensen opnieuw in armoede verzeild raken en veerkracht op te bouwen.

Zur Beseitigung von Ungleichheiten werden die EU und ihre Mitgliedstaaten außerdem effiziente, nachhaltige und gerechte Sozialschutzsysteme unterstützen, um ein Grundeinkommen sicherzustellen, Rückfälle in die extreme Armut zu verhindern und die Resilienz zu fördern.


I. overwegende dat er steeds meer aanwijzingen zijn dat mensen met seksueel risicogedrag een grotere kans lopen besmet te raken, en dat het in vrijwel alle regio's en landen met wijd verbreide epidemieën ontbreekt aan de vereiste aandacht en middelen voor hiv/aids-preventieprogramma's voor de betrokken bevolkingsgroepen,

I. in der Erwägung, dass es immer mehr Indizien für ein erhöhtes Niveau bei Infektionen und beim Risiko unter Menschen mit hoch riskanten Sexualpraktiken in fast allen Regionen und auch in Ländern mit einer generalisierten Epidemie gibt und dass es auch generell nicht gelingt, Programmen der HIV/Aids-Prävention für diese Bevölkerungsgruppen Priorität einzuräumen und sie zu finanzieren,


3. dringt er bij alle internationale donoren op aan ertoe bij te dragen dat HIV-preventieprogramma's de mensen bereiken die het hoogste risico lopen besmet te raken; wijst op de vaststelling van UNAIDS dat voor deze kwetsbare groepen niet wordt gezorgd;

3. fordert alle internationalen Geber auf, dafür zu sorgen, dass die HIV-Präventionsprogramme die Menschen erreichen, bei denen das größere Infektionsrisiko besteht, da aus den Schlussfolgerungen von UNAIDS hervorgeht, dass man sich um diese gefährdeten Bevölkerungsgruppen nicht kümmert;


2. roept alle internationale donors op ervoor te zorgen dat de HIV-preventieprogramma's de mensen bereiken die het meest gevaar lopen besmet te raken, omdat UNAIDS tot de conclusie komt dat de zorg deze kwetsbare groepen niet bereikt;

2. fordert die internationalen Geber auf, dafür zu sorgen, dass HIV-Präventionsprogramme diejenigen Menschen erreichen, bei denen das höchste Infektionsrisiko besteht, denn aus den Schlussfolgerungen von UNAIDS ergib sich, dass man sich um diese gefährdeten Bevölkerungsgruppen nicht kümmert;


De hierboven uiteengezette aanbevelingen en de lopende werkzaamheden in samenwerking met de lidstaten en niet-regeringsinstellingen zullen ertoe bijdragen dat drempels zullen worden verwijderd en mensen met een functiebeperking betere kansen krijgen om volledig betrokken te raken bij alle aspecten van de samenleving.

Die erläuterten Leitlinien und die laufende Arbeit der Mitgliedstaaten und der Nichtregierungsorganisationen werden dazu beitragen, daß weitere Fortschritte beim Abbau von Barrieren und bei der Förderung der Chancengleichheit von behinderten Menschen erzielt werden, damit diese uneingeschränkt an allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens teilhaben können.


De verwachting is dat 8.000 van de 800.000 inwoners van Monrovia besmet zullen raken, waarvan er 1.600 in het ziekenhuis zouden moeten worden opgenomen. De epidemie dreigt zich te verspreiden onder de ontheemden die zich rondom de stad en in Buchanan bevinden.

Monrovia hat 800.000 Einwohner, und man muß damit rechnen, daß die Epidemie 8.000 Personen (rund 1 % der Bevölkerung) befällt, von denen 1.600 im Krankenhaus behandelt werden müßten.


Over de hele wereld genomen, leven 15 miljoen mensen met aids of HIV en elke dag raken meer dan 6.000 mensen met het H.I.V.-virus besmet.

Weltweit beläuft sich die Zahl der HIV-/Aidsopfer auf 15 Millionen, und täglich ziehen sich 6 000 weitere das HI-Virus zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen besmet zullen raken' ->

Date index: 2023-02-11
w