Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen hebben bij een onlinewedstrijd gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Bijna 35 000 mensen hebben bij een onlinewedstrijd gestemd over vijf ontwerpen die door een professionele jury waren voorgeselecteerd na een wedstrijd onder de burgers uit het hele eurogebied.

Fast 35 000 Personen haben an der Online-Abstimmung über fünf Motive teilgenommen, die von einer Fachjury nach einem Gestaltungswettbewerb unter Bürgern des gesamten Euro-Währungsgebiets ausgewählt worden waren.


Uit de 27 winnaars van dit jaar hebben meer dan 10 000 mensen gestemd voor de publieksprijs via een online-enquête op de website van Europa Nostra.

Über 10 000 Personen haben in einer Online-Abstimmung auf der Europa-Nostra-Website aus den 27 diesjährigen Gewinnern den Publikumspreisträger bestimmt.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben tegen dit verslag gestemd omdat dit, niettegenstaande een aantal constateringen en “wensen”, steun blijft geven aan het volksvijandige en monopolievriendelijke beleid dat steeds meer mensen tot ondervoeding en honger veroordeelt.

Die MdEP der Kommunistischen Partei Griechenlands haben gegen den Bericht gestimmt, weil er – ungeachtet seiner Untersuchungsergebnisse und geäußerten „Wünsche“ – eine monopolfreundliche, gegen die Unterschichten gerichtete, Politik vertritt, die immer mehr Menschen zu Unterernährung und Hunger verurteilt.


(PT) Wij hebben vóór dit verslag gestemd, dat gaat over het voorstel van de Europese Commissie met betrekking tot betrokkenheid van de EU bij het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma dat verscheidene EU-lidstaten hebben besloten op te zetten op het gebied van de nieuwe informatietechnologieën (ICT) om mensen te helpen als ze ouder worden en hen in staat te stellen daadkrachtig te handelen.

(PT) Wir haben für diesen Bericht gestimmt, der sich mit dem Vorschlag zur Beteiligung der EU am Forschungs- und Entwicklungsprogramm der Europäischen Kommission auseinandersetzt, das auf Beschluss mehrerer EU-Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) erarbeitet wurde, um Menschen im Alter eine Hilfe zu bieten und ihnen ein aktives Altern ...[+++]


Veel mensen hebben niet tegen Europa gestemd, maar willen een beter Europa, niet een Europa van de multinationals, maar een Europa van mensen.

Viele Menschen haben nicht gegen Europa gestimmt, sondern wollen ein besseres Europa, nicht ein Europa der multinationalen Unternehmen, sondern ein Europa der Menschen.


Veel mensen hebben niet tegen Europa gestemd, maar willen een beter Europa, niet een Europa van de multinationals, maar een Europa van mensen.

Viele Menschen haben nicht gegen Europa gestimmt, sondern wollen ein besseres Europa, nicht ein Europa der multinationalen Unternehmen, sondern ein Europa der Menschen.


(PT) Wij hebben voor het verslag gestemd omdat het belangrijke gegevens bevat over de sociale situatie: 78 miljoen Europese burgers leven nog steeds in armoede, 8 procent van de mensen in de Europese Unie heeft te maken met inkomensongelijkheden en de kloof tussen rijk en arm neemt in veel lidstaten toe.

(PT) Wir haben für den Bericht gestimmt, weil er wichtige Informationen zur sozialen Lage dokumentiert: 78 Millionen Unionsbürgerinnen und -bürger leben nach wie vor in Armut, 8 % der Bürger der Europäischen Union sind trotz Erwerbstätigkeit arm, und die Kluft zwischen Arm und Reich wächst in vielen Mitgliedstaaten.


De afgelopen twee manden hebben een 130 000‑tal mensen online gestemd voor één van de drie finalisten.

In den letzten beiden Monaten haben etwa 130 000 Personen im Internet abgestimmt, um das neue Bio-Logo aus den drei Entwürfen der Endausscheidung auszuwählen.


De problemen die voortkwamen uit onvolkomenheden in de opstelling van het kiesregister, de spreiding van de stembureau's en de samenstelling en wijze van functioneren van het electorale opperste gerechtshof, verklaren voor een deel waarom zoveel mensen niet hebben gestemd en vestigen nogmaals de aandacht op de noodzaak om de lopende hervorming van het kiesstelsel voort te zetten, zoals de vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties bij zijn laatste bezoek aan ...[+++]

Die Probleme im Zusammenhang mit Unzulänglichkeiten bei der Zusammenstellung der Wählerverzeichnisse, mit der Verteilung der Wahllokale sowie dem System der Zusammensetzung und Arbeitsweise des Obersten Wahlgerichts, aus denen der große Anteil an Nichtwählern teilweise zu erklären ist, geben noch einmal deutlich zu erkennen, daß die in Angriff genommenen Wahlreformen vollendet werden müssen, worauf der Vertrete ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen hebben bij een onlinewedstrijd gestemd' ->

Date index: 2023-05-16
w