Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen jarenlang onder een aanslepend conflict hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het verheugt de EU dat deze gebeurtenis kansen op duurzame vrede, welvaart en stabiliteit creëert in een land waar miljoenen mensen jarenlang onder een aanslepend conflict hebben geleden.

Die EU begrüßt es, dass dies für Somalia die Aussicht auf dauerhaften Frieden, Wohlstand und Stabilität für die Millio­nen Menschen, die jahrelang unter einem Dauerkonflikt gelitten haben, mit sich bringt.


E. overwegende dat het Syrische conflict het land heeft verwoest, en dat de humanitaire situatie in Syrië en de buurlanden rampzalig is en in 2014 vermoedelijk nog verder zal verslechteren; overwegende dat het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) op 4 november 2013 raamde dat 9,3 miljoen mensen in Syrië humanitaire hulp nodig hebben, ...[+++]onder wie 6,5 miljoen die in eigen land ontheemd zijn; overwegende dat 250 000 Syriërs vastzitten in belegerde of moeilijk toegankelijke gebieden en dat er in het kamp Yarmouk tienduizenden Palestijnse vluchtelingen zijn;

E. in der Erwägung, dass der Konflikt in Syrien das Land verwüstet hat und dass die humanitäre Lage in Syrien und seinen Nachbarländern katastrophal ist und sich wahrscheinlich im Jahr 2014 noch verschlechtern wird; whereas the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) estimated on 4 November 2013 that there were 9.3 million people in need of assistance inside Syria, including more than 6.5 million internally displaced persons; whereas 250 000 Syrians are stuck in besiege ...[+++]


D. overwegende dat het conflict zich sinds medio maart 2015 heeft uitgebreid tot 20 van de 22 gouvernementen van Jemen, wat de toch al dramatische humanitaire situatie als gevolg van jarenlange armoede nog erger maakt; dat er bij het conflict in het land circa 7 500 doden zijn gevallen, van wie de helft burgers, en meer dan 27 500 mensen gewond zijn geraakt ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich der Konflikt seit Mitte März 2015 auf 20 der 22 Gouvernements des Jemen ausgeweitet hat, wodurch sich die bereits ernste, auf jahrelange Armut zurückzuführende humanitäre Lage noch weiter verschärft hat; in der Erwägung, dass etwa 7 500 Menschen – die Hälfte davon Zivilisten – durch den Konflikt im ...[+++]


A. overwegende dat het conflict in Syrië, dat nu zijn vijfde jaar ingaat, heeft geleid tot de grootste humanitaire ramp sinds de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat volgens cijfers van de VN bij het conflict al meer dan 200 000 doden – voor het merendeel burgers – zijn gevallen, meer dan 7,6 miljoen mensen in eigen land ontheemd zijn en meer dan 12,2 miljoen Syriërs dringend hulp nodig hebben in Syrië zelf; ove ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Konflikt in Syrien mittlerweile über vier Jahre andauert und zu einer humanitären Katastrophe in einem seit dem Zweiten Weltkrieg nicht mehr gekannten Ausmaß geführt hat; in der Erwägung, dass nach Angaben der Vereinten Nationen in dem Konflikt bislang mehr als 200 000 mehrheitlich zivile Todesopfer, mehr als 7,6 Millionen Binnenvertriebene und mehr als 12,2 Millionen Syrer, die innerhalb Syriens dringend Hilfe benötigen, gezählt wurden; in der Erwägung, dass immer noch 212 000 Menschen unter Bel ...[+++]agerung leben, davon 185 000 von regierungstreuen und 26 500 von oppositionellen Kräften; in der Erwägung, dass über 3,5 Millionen Syrer aus ihrem Land geflohen sind – hauptsächlich in den Libanon, die Türkei, nach Jordanien, in den Irak und nach Ägypten – und nun die weltweit größte Flüchtlingsgruppe unter dem Mandat des UNHCR ausmachen;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn oprechte medeleven betuigen aan alle onschuldige mensen, zowel in Israël als in Gaza, die de afgelopen weken en maanden hebben geleden onder het voortdurende conflict.

- Herr Präsident! Ich möchte zunächst mein tiefstes Mitgefühl für all die unschuldigen Menschen, sowohl in Israel als auch in Gaza, zum Ausdruck bringen, die in den letzten Wochen und Monaten aufgrund des Konfliktes gelitten haben.


Dan is er nog het al jarenlang aanslepende probleem van de talloze vluchtelingen in Libanon, die geen staatsburgerschap hebben en onder noodomstandigheden leven.

Außerdem wäre da noch das seit Jahren einer Lösung harrende Problem der vielen Flüchtlinge im Libanon, die keine Staatsangehörigkeit besitzen, unter unannehmbaren Bedingungen leben und eine potenziell gefährliche Reserve für Destabilisierungsaktionen darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen jarenlang onder een aanslepend conflict hebben' ->

Date index: 2025-01-23
w