Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen kunnen kiezen waarheen ze gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Deze richtlijn houdt zich meer bezig met het marktsysteem, met keuzemogelijkheden, en dat mensen kunnen kiezen waarheen ze gaan en dat ze daarvoor het geld krijgen.

Diese Richtlinie beschäftigt sich mehr mit dem Marktsystem, mit der Auswahl und mit der Möglichkeit der Menschen, zu wählen, wo sie hingehen und wohin sie ihr Geld tragen.


Een nieuwe door de Commissie ingevoerde multidimensionele ranglijst van universiteiten, waarvan begin volgend jaar de eerste bevindingen worden gepubliceerd, zal het makkelijker maken om universiteiten onderling te vergelijken zodat studenten bewuster kunnen kiezen waar ze gaan studeren.

Ferner hat die Kommission ein neues mehrdimensionales Hochschulranking auf den Weg gebracht, dessen erste Ergebnisse Anfang kommenden Jahres vorliegen sollen. Das Ranking wird den Vergleich zwischen Hochschulen erleichtern, so dass Studierende eine bessere Entscheidungsgrundlage für die Wahl ihres Studienorts haben.


Ik ben het volledig eens met paragraaf 24, waarin wordt gesproken over het afschaffen van een verplichte pensioenleeftijd, zodat mensen kunnen kiezen wanneer ze willen stoppen met werken, maar tegelijkertijd het behouden van een pensioengerechtigde leeftijd, om ervoor te zorgen dat de mensen die met pensioen willen gaan dat kunnen doen en hun uitkering krijgen.

Ich stimme Absatz 24 voll und ganz zu. In ihm geht es um das Ende des vorgeschriebenen Rentenalters. So können Menschen entscheiden, wann sie aufhören möchten zu arbeiten, aber gleichzeitig wird versucht, ein realistisches Rentenalter zu bewahren, damit Menschen, die in den Ruhestand gehen möchten, dies tun können und ihre Renten erhalten können.


Ze willen kunnen kiezen of ze blijven werken of voor iemand gaan zorgen.

Sie wollen die Wahlfreiheit haben, ob sie arbeiten oder in der Betreuung tätig sind.


Vanaf 1 juli 2014 kunnen klanten op zoek gaan naar een afzonderlijke aanbieder voor mobiele roaming – zij kunnen daarvoor een contract afsluiten of ter plekke een aanbieder kiezen, net zoals ze een draadloos netwerk kiezen.

Ab 1. Juli 2014 können sich die Kunden dann separat nach einem günstigeren Mobilfunk-Roaminganbieter umsehen und entweder einen separaten Vertrag schließen oder direkt im Ausland – wie bei WiFi-Netzen – einen Anbieter wählen.


Wat is er politiek belangrijker dan dat mensen kunnen kiezen wat ze eten?

Was kann politischer sein als dass die Menschen darüber entscheiden können, welche Lebensmittel sie verzehren?


Het is vreselijk dat zoveel mensen in zulke verschrikkelijke omstandigheden het leven hebben gelaten. Mijn gedachten gaan uit naar de slachtoffers en hun families (MEMO/13/849) en ik bewonder de reddingswerkers die in deze traumatische omstandigheden doen wat ze kunnen.

Meine Gedanken gelten den Opfern und ihren Angehörigen (MEMO/13/849) sowie den Rettungskräften, deren Anstrengungen in einer solch traumatischen Situation größte Anerkennung verdienen.


De meeste mensen vinden het vanzelfsprekend dat ze op een bus kunnen springen om te gaan winkelen, op het internet kunnen surfen of van een televisieserie kunnen genieten.

Für die meisten Menschen ist es eine Selbstverständlichkeit, mit dem Bus zum Einkaufen zu fahren, im Internet zu surfen oder eine Fernsehserie zu schauen.


We kunnen ons niet beperken tot het beheren van de immigratie binnen ons eigen grondgebied; we moeten de onderliggende oorzaken aanpakken van de immigratie, die zelfs nu nog voor het overgrote deel bestaat uit wanhopige mensen die op de vlucht zijn voor vervolging, armoede of oorlog, die niet kunnen kiezen of ze hun land wel willen verlaten.

Wir dürfen uns nicht nur auf die Steuerung der Migration innerhalb unseres Gebiets beschränken; wir müssen uns auch mit den tieferen Wurzeln der Migrationsbewegung befassen, die zu einem Großteil immer noch aus verzweifelten Menschen besteht, die vor Verfolgung, Armut oder Krieg fliehen und keine Wahl haben, ihr Vaterland zu verlassen oder dort zu bleiben.


Recente voorbeelden van dergelijke maatregelen zijn de volledige terugbetaling als het openbaar meer dan tien minuten te laat is in Frankfurt, en de website van de stad Edinburgh (www.educatedtravel.info/) waarop mensen hun vervoersopties kunnen nagaan, met name als ze naar een nieuwe school, hogeschool of universiteit gaan.

Die jüngsten Beispiele hierfür sind eine Geld-zurück-Garantie in Frankfurt für den Fall, dass öffentliche Verkehrsmittel mehr als 10 Minuten Verspätung haben, und eine Website von Edinburgh (www.educatedtravel.info/), die insbesondere Menschen, die neu an eine Schule, ein College oder eine Universität kommen, für alternative Transportmöglichkeiten sensibilisieren soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen kunnen kiezen waarheen ze gaan' ->

Date index: 2024-12-29
w