Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen zijn omgekomen bij de luchtaanval » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat ten minste 40 mensen zijn omgekomen bij de luchtaanval die de door Saudi-Arabië geleide coalitie uitvoerde op 30 maart 2015 op het kamp Al Marzaq in Hajjah, waar zich voornamelijk ontheemden ophielden; overwegende dat 29 mensen al waren overleden tegen de tijd dat medische hulp arriveerde, waaronder vrouwen en kinderen, en dat ten minste 200 mensen gewond zijn geraakt;

K. in der Erwägung, dass am 30. März 2015 bei dem Luftangriff der Koalition unter der Führung Saudi-Arabiens auf das Lager Al-Marzaq in Haddscha, in dem hauptsächlich Vertriebene untergebracht waren, mindestens 40 Menschen getötet wurden und dass 29 Menschen bis zu dem Zeitpunkt starben, als medizinische Hilfe zu ihnen gelangen konnte, darunter Frauen und Kinder, und dass mindestens 200 Menschen verletzt wurden;


Naar verluidt in juni 2015 omgekomen bij een luchtaanval in Mosul, Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 7 quinquies, lid 2, onder i): 10.4.2015”.

Angeblich im Juni 2015 bei einem Luftangriff auf Mosul, Irak getötet. Tag der Benennung nach Artikel 7d Absatz 2 Buchstabe i: 10.4.2015“.


C. overwegende dat ten minste zes mensen zijn omgekomen en meer dan 60 mensen gewond zijn geraakt toen onlangs in Bangladesh het dak van een onafgebouwde cementfabriek instortte en overwegende dat er tussen 2006 en 2013 talloze andere mensen zijn omgekomen bij andere fabrieksbranden;

C. in der Erwägung, dass mindestens sechs Menschen ums Leben kamen und mehr als 60 Menschen verletzt wurden, als jüngst das Dach einer teilweise fertiggestellten Zementfabrik in Bangladesch einstürzte, sowie in der Erwägung, dass zwischen 2006 und 2013 zahlreiche Menschen bei weiteren Fabrikbränden ums Leben kamen;


E. overwegende dat bij het conflict in Irak alleen al in 2014 ten minste 12 000 mensen zijn omgekomen en 22 000 mensen gewond zijn geraakt; overwegende dat bij het conflict in Syrië sinds 2011 ruim 200 000 mensen zijn omgekomen;

E. in der Erwägung, dass in dem Konflikt im Irak allein 2014 mindestens 12 000 Tote und 22 000 Verletzte zu beklagen waren; in der Erwägung, dass in dem Konflikt in Syrien seit 2011 über 200 000 Personen zu Tode gekommen sind;


Ook veroordeelt de EU de recente bomaanslagen in Damascus en Aleppo, waarbij een groot aantal mensen is omgekomen of gewond is geraakt.

Die EU verurteilt ferner die jüngsten Bombenanschläge in Damaskus und Aleppo, bei denen viele Menschen getötet oder verletzt wurden.


A. overwegende dat op 20 februari op Madeira een natuurramp heft plaatsgevonden, en op 27 februari in Frankrijk, met enorme en ongekende regens, sterke windstoten en zeer krachtige zeegolven, waardoor op Madeira ten minste 48 mensen zijn omgekomen en 32 mensen worden vermist, 370 mensen dakloos zijn geraakt en ongeveer 70 mensen werden gewond; en in Frankrijk, met name de vier regio’s Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres en Vienne, ten minste 51 mensen zijn omgekomen, een aant ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich am 20. Februar in Madeira und am 27. Februar in Frankreich schwere Naturkatastrophen ereignet haben mit heftigen Regenfällen, wie sie bisher nicht vorgekommen sind, in Verbindung mit starkem Sturm und sehr hohen Wellen, wodurch in Madeira mindestens 48 Menschen ums Leben gekommen sind und 32 Personen noch vermisst werden, 370 Personen ihre Wohnung verloren haben und etwa 70 Personen verletzt wurden, und dass dadurch in Frankreich, namentlich in den vier Regionen Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres und Vienne, mindestens 51 Personen umgekommen ...[+++]


A. overwegende dat op 20 februari 2010 op het autonome eiland Madeira als gevolg van hevige regenval grote aardverschuivingen hebben plaatsgevonden waarbij 48 mensen zijn omgekomen en verwoestingen rond de hoofdstad van het eiland zijn aangericht en voorts overwegende dat op 27 februari 2010 bij overstromingen in Frankrijk na de Atlantische storm Xynthia ten minste 50 mensen zijn omgekomen en ernstige schade is aangericht, nog steeds talloze mensen ver ...[+++]

A. in der Erwägung, dass heftige Regenfälle in der Autonomen Region Madeira am 20. Februar 2010 Schlammlawinen ausgelöst haben, die 48 Menschen das Leben gekostet haben und zu Zerstörungen im Gebiet der Hauptstadt der Insel geführt haben, und dass am 27. Februar 2010 Überschwemmungen infolge des atlantischen Sturmtiefs „Xynthia“ in Frankreich erhebliche Schäden verursacht haben, dass 50 Menschen umgekommen sind, weitere Personen vermisst werden und Tausende obdachlos geworden sind,


Naar verluidt in juni 2015 omgekomen bij een luchtaanval in Mosul, Irak. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 7 quinquies, lid 2, onder i): 10.4.2015.

Angeblich im Juni 2015 bei einem Luftangriff auf Mosul, Irak getötet. Tag der Benennung nach Artikel 7d Absatz 2 Buchstabe i: 10.4.2015.


Aan het begin van de zitting van de Raad verklaarde het voorzitterschap diep geschokt te zijn door de verschrikkelijke aanslag in Bali, waarbij een groot aantal onschuldige mensen zijn omgekomen.

Zu Beginn der Ratstagung brachte der Vorsitz seine Erschütterung über das schreckliche Attentat auf Bali zum Ausdruck, das den Tod einer großen Zahl unschuldiger Menschen zur Folge hatte.


Bij de overstromingen zijn ten minste 40 personen omgekomen en zijn meer dan 100.000 mensen dakloos geworden.

Mindestens 40 Personen fanden dort den Tod, und mehr als 100.000 sind obdachlos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen zijn omgekomen bij de luchtaanval' ->

Date index: 2022-08-08
w