Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten die zij voor zichzelf heeft opgesteld " (Nederlands → Duits) :

H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het opt ...[+++]

H. und S. B., dessen Ausfertigung am 4. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat des Gerichts erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung einführt zwischen dem minderjährigen Kind, dessen Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, das auf Veranlassung seiner Eltern mittels einer beim Standesbeamten abgegebenen Erklärung den Namen seines Vat ...[+++]


Voor het overige heeft de bestreden bepaling geen onevenredige gevolgen voor de rechten van de verdediging van de rechtsonderhorigen aangezien het contradictoire karakter van de metingen wordt verzekerd door het feit dat een afschrift van het proces-verbaal, opgesteld door de met het toezicht belaste personeelsleden, binnen tien werkdagen ...[+++]

Außerdem hat die angefochtene Bestimmung keine unverhältnismäßigen Folgen für die Rechte der Verteidigung der Rechtsunterworfenen, da die kontradiktorische Beschaffenheit der Messungen dadurch gewährleistet wird, dass eine Kopie des Protokolls, das durch die mit der Überwachung beauftragten Bediensteten erstellt wird, innerhalb von zehn Werktagen nach der Feststellung der Straftat den betreffenden Fluggesellschaften übermittelt wird (Artikel 23 des Gesetzbuches über die Inspektion) und sie ab diesem Zeitpunkt die Zuverlässigkeit oder Gültigkeit der durchgeführten Messungen anfechten ...[+++]


De kern van het verslag is de vraag hoe de EU omgaat met de richtsnoeren inzake mensenrechten die zij voor zichzelf heeft opgesteld.

Im Mittelpunkt des Berichts steht die Umsetzung der von der EU selbst festgelegten Menschenrechtsleitlinien.


Als gevolg van het onderzoek zijn er ernstige tekortkomingen gemeld met betrekking tot de drie verdragen voor mensenrechten die de Verenigde Naties heeft opgesteld: het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Verdrag tegen foltering en het Verdrag inzake de rechten van het kind.

Als Ergebnis dieser Untersuchung wurden erhebliche Defizite bei der Umsetzung von drei Menschenrechtskonventionen der Vereinten Nationen festgestellt, nämlich des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, der Antifolterkonvention und der Kinderrechtskonvention.


3. De EU is ingenomen met het verslag dat het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten na de missie in juli 2011 heeft opgesteld en dat aan de 18e zitting van de Mensenrechtenraad is voorgelegd.

3. Die EU begrüßt den im Nachgang zu der Mission vom Juli 2011 erstellten Bericht des Amts des Hohen Kommissars für Menschenrechte, der auf der 18. Tagung des Menschen­rechtsrates vorgelegt wurde.


De Europese Unie – die zichzelf bij meerdere gelegenheden verplicht heeft om voor wereldwijde gelijkheid te zorgen, en die het door de Europese Commissie gepubliceerde stappenplan voor gelijkheid voor de periode 2006-2010 heeft opgesteld, dat de commissaris als een van de hoofdprioriteiten heeft aangehaald, net zoals het stoppen van het geweld tegen vrouwen – kan niet blijven zwijgen ten aa ...[+++]

Die Europäische Union, die sich schon wiederholt verpflichtet hat, für globale Gleichstellung zu sorgen und die den von der Europäischen Kommission für den Zeitraum 2006-2010 vorgelegten Gleichstellungsfahrplan aufgestellt hat, dem die Kommissarin neben der Beendigung von Gewalt gegen Frauen oberste Priorität eingeräumt hat, darf angesichts solcher Grausamkeiten nicht schweigen.


80. is ingenomen met het feit dat de Raad een document heeft opgesteld dat een overzicht geeft van de dialogen en beraadslagingen inzake mensenrechten; vraagt de Raad om het initiatiefverslag van het Parlement over de evaluaties van dialogen en vergaderingen inzake mensenrechten met derde landen, dat momenteel wordt opgesteld, in overweging te neme ...[+++]

80. begrüßt, dass der Rat ein Dokument ausgearbeitet hat, das einen Überblick über Menschenrechtsdialoge und -konsultationen vermittelt; fordert den Rat auf, den Initiativbericht des Parlaments über die Bewertung der Dialoge und Konsultationen mit Drittländern im Bereich der Menschenrechte, der derzeit ausgearbeitet wird, zu berücksichtigen; bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Bewertung des Rates als vertraulich erklärt wurde, und fordert den Rat auf, der Aufforderung nachzukommen, gemeinsam mit dem Parlament ein System auszua ...[+++]


Het is een feit - en ik kan het zelf beamen - dat het Comité van de regio’s heeft geprobeerd opheldering te verschaffen over zijn interne situatie om het beheer te verbeteren, en dat het regels voor zichzelf heeft opgesteld om problemen of dubbele uitbetalingen met betrekking tot vergoeding van reiskosten of betaling van dagvergoedingen voor leden van het Comité te voorkomen.

Wir müssen anerkennen – und ich persönlich muss feststellen –, dass sich der Ausschuss der Regionen um eine Klarstellung seiner internen Organisation und eine Verbesserung seiner Rechnungsführung bemüht und Regeln aufgestellt hat, um Probleme oder Dopplungen bei der Erstattung von Reisekosten oder Tagegeldern an die Ausschussmitglieder zu vermeiden.


De Europese Unie heeft met aandacht nota genomen van het gedetailleerde verslag over de recente schendingen van de mensenrechten in Togo, dat is opgesteld door de onderzoeksmissie die de Hoge Commissaris voor de mensenrechten heeft gestuurd.

Die Europäische Union hat den detaillierten Bericht über die jüngsten Menschenrechtsverletzungen in Togo, den die von der Hohen Kommissarin für Menschenrechte entsandte Erkundungsmission verfasst hat, aufmerksam zur Kenntnis genommen.


De Raad heeft het eerste jaarverslag over de mensenrechten goedgekeurd, dat werd opgesteld naar aanleiding van de Verklaring van Wenen van 10 december 1998 betreffende de 50e verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.

Der Rat billigte den ersten Jahresbericht zur Menschenrechtslage, der im Anschluß an die Wiener Erklärung vom 10. Dezember 1998 über den 50. Jahrestag der Annahme der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte erstellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten die zij voor zichzelf heeft opgesteld' ->

Date index: 2021-03-01
w