Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw auken een zeer duidelijke boodschap » (Néerlandais → Allemand) :

(PT) Mevrouw de Voorzitter, terwijl wij hier discussiëren over de richtsnoeren voor de volgende begroting, geven buiten tienduizenden werknemers ons een zeer duidelijke boodschap af.

– (PT) Frau Präsidentin! Während wir hier die Leitlinien für den nächsten Haushaltsplan diskutieren, senden uns zehntausende Arbeitnehmer dort draußen eine deutliche Botschaft.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wat we nu van u, mevrouw Ashton en de Europese Raad, nodig hebben een zeer duidelijke boodschap en verklaring over Libië is.

Herr Präsident, meines Erachtens bedarf es derzeit, Frau Ashton, einer sehr klaren Botschaft und Verlautbarung Ihrerseits und des Europäischen Rates über Libyen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het verslag van mevrouw Auken een zeer duidelijke boodschap bevat voor de Commissie, namelijk dat een behoorlijke financiering van het Natura 2000-netwerk ook voor dit Parlement zeer veel prioriteit heeft.

– (EN) Herr Präsident, nach meinem Dafürhalten ergeht von Frau Aukens Bericht eine ganz nachdrückliche Botschaft an die Kommission, dass die ordnungsgemäße Finanzierung von Natura 2000 auch für dieses Parlament eine äußerst hohe Priorität besitzt.


De Commissie beweert niet dat ze de problemen betreffende het goederenvervoer in Europa in haar eentje kan oplossen. Maar ook op dat vlak geeft het verslag van mevrouw Ayala Sender een zeer duidelijke boodschap aan de lidstaten om hen aan te moedigen hun eigen logistieke initiatieven te ontwikkelen, vooral door te investeren in de infrastructuur, in nauwe samenwerking met de Europese Unie.

Die Kommission erhebt nicht den Anspruch, allein die Probleme des Güterverkehrs lösen zu können, mit denen Europa konfrontiert ist, aber auch in diesem Punkt sendet der Bericht von Frau Ayala Sender eine Botschaft an die Mitgliedstaaten, um sie anzuregen, in enger Koordinierung mit der Europäischen Union ihre eigenen Initiativen im Logistikbereich zu entwickeln, vor allem durch Investitionen in die Infrastruktur.


De Commissie beweert niet dat ze de problemen betreffende het goederenvervoer in Europa in haar eentje kan oplossen. Maar ook op dat vlak geeft het verslag van mevrouw Ayala Sender een zeer duidelijke boodschap aan de lidstaten om hen aan te moedigen hun eigen logistieke initiatieven te ontwikkelen, vooral door te investeren in de infrastructuur, in nauwe samenwerking met de Europese Unie.

Die Kommission erhebt nicht den Anspruch, allein die Probleme des Güterverkehrs lösen zu können, mit denen Europa konfrontiert ist, aber auch in diesem Punkt sendet der Bericht von Frau Ayala Sender eine Botschaft an die Mitgliedstaaten, um sie anzuregen, in enger Koordinierung mit der Europäischen Union ihre eigenen Initiativen im Logistikbereich zu entwickeln, vor allem durch Investitionen in die Infrastruktur.


1. Memoreert dat de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels heeft aangenomen dat moest worden toegezonden aan de Europese Raad van Stockholm, dit ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, met de zeer duidelijke boodschap aan allen die bij de follow-up daarvan betrokken zijn dat er snelle vorderingen moeten worden geboekt bij de precisering van de verdere uitvoering en de keuze van prioriteiten.

1. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Bildung) auf seiner Tagung vom 12. Februar 2001 den Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der gemäß dem Mandat des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm vorzulegen war, angenommen hat und dabei allen, die an den diesbezüglichen Folgemaßnahmen beteiligt sind, sehr deutlich zu verstehen gegeben hat, dass es bei de ...[+++]


Maar de boodschap is duidelijk: bedrijven die kartels organiseren of de vorming ervan vergemakkelijken, en dus niet alleen de leden van kartels moeten weten dat zij kunnen worden betrapt en dat hen voortaan zeer hoge boetes zullen worden opgelegd.

Die Botschaft ist jedoch eindeutig: Nicht nur Kartellmitglieder, sondern auch Unternehmen oder Einrichtungen, die Kartelle organisieren oder unterstützen, müssen ab jetzt mit schweren Strafen rechnen.


Ik verheug mij er zeer in het bijzonder over, dat ik heb kunnen bijdragen tot de verbetering van het stelsel van belastingheffing op Europese ondernemingen door de invoering van duidelijke regels voor de regeling van conflicten tussen ondernemingen en belastingadministraties op het gebied van de overdrachtsprijzen" benadrukte mevrouw SCRIVENER.

Ich freue mich besonders darüber, durch die Einführung klarer Regeln zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten bei den Verrechnungspreisen zwischen Unternehmen und Steuerbehörden beigetragen zu haben," erklärte Frau Scrivener.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw auken een zeer duidelijke boodschap' ->

Date index: 2023-09-22
w