Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middel wel degelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren in het eerste onderdeel van het vijfde middel, voorziet artikel 44/11/2, § 4, van de wet op het politieambt wel degelijk in een bijzondere bewaringstermijn voor gegevens en informatie betreffende de opdrachten van gerechtelijke politie met betrekking tot de « niet-concrete feiten », zodat het door die partijen op dat vlak aangevoerde verschil in behandeling niet bestaat.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien im ersten Teil des fünften Klagegrunds anführen, ist in Artikel 44/11/2 § 4 des Gesetzes über das Polizeiamt sehr wohl eine besondere Aufbewahrungsfrist für Daten und Informationen über die gerichtspolizeilichen Aufträge in Bezug auf die « nicht konkreten Fakten » vorgesehen, sodass der von diesen Parteien auf dieser Ebene angeführte Behandlungsunterschied nicht besteht.


40. merkt op dat de btw een "eigen middel" is en dat btw-ontduiking wel degelijk rechtstreeks gevolgen heeft voor de economie van de lidstaten en de begroting van de EU; wijst op de volgende uitspraak van de Rekenkamer: "Btw-ontwijking schaadt de financiële belangen van de lidstaten. Het heeft gevolgen voor de EU-begroting doordat de eigen middelen btw afnemen. Dit verlies wordt gecompenseerd door de eigen middelen bni, waardoor de bijdragen van de afzonderlijke lidstaten aan de EU-begroting uit balans worden gebracht. Belastingfraude ondermijnt het functioneren van de intern ...[+++]

40. weist jedoch darauf hin, dass Mehrwertsteuereinnahmen zu den Eigenmitteln der EU gehören und sich Steuerhinterziehung in diesem Bereich folglich sowohl direkt auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten als auch auf den EU-Haushalt auswirkt; zitiert den Rechnungshof, um daran zu erinnern, dass „[d]urch MwSt-Hinterziehung [.] die finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten geschädigt [werden].


D. overwegende dat de huidige economische neergang en de terugkeer van een protectionistische instelling bij de lidstaten een bedreiging vormen voor sommige van de meest zichtbare verworvenheden van het Europese integratieproces, hetgeen betekent dat de oorspronkelijk in de dienstenrichtlijn vastgelegde doelstellingen wel degelijk moeten worden verwezenlijkt, terwijl moet worden voorkomen dat de traditionele economische sectoren daarvan schade ondervinden; overwegende dat de interne markt nu meer dan ooit nodig is als een middel om de Europese econ ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der derzeitige Wirtschaftsabschwung und das Wiederaufleben von wirtschaftlichem Protektionismus in den Mitgliedstaaten einige der sichtbarsten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses bedrohen, weshalb es notwendig ist, die ursprünglich in der Dienstleistungsrichtlinie festgesetzten Ziele zu verwirklichen und gleichzeitig eine Schädigung der traditionellen Wirtschaftssektoren zu verhindern; in der Erwägung, dass der Binnenmarkt mehr denn je als Instrument gebraucht wird, das die europäische Wirtschaft wieder ankurbelt, indem er eine konkrete Antwort auf die derzeitige anhaltende Krise bietet, und ...[+++]


In haar memorie van tussenkomst betoogt de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (hierna : CREG), enerzijds, dat het middel in de invulling die de verzoekende partijen eraan geven, ongegrond is, maar dat, anderzijds, het middel in een andere invulling wel degelijk gegrond is.

In ihrem Interventionsschriftsatz führt die Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission (nachstehend: CREG) an, dass einerseits der Klagegrund in der Auslegung durch die klagenden Parteien unbegründet sei, dass jedoch andererseits der Klagegrund in einer anderen Auslegung sehr wohl begründet sei.


Onze ervaringen op het gebied van textiel tonen overduidelijk aan dat wij wel degelijk over een gemeenschappelijk handelsbeleid beschikken, door middel waarvan wij erin zijn geslaagd lidstaten met verschillende zwaartepunten en verschillende oriëntaties bij elkaar te brengen, hun standpunten samen te smeden en een gemeenschappelijk handelsbeleid voor textiel voort te brengen dat consequent is nagestreefd.

Unsere Erfahrungen in Bezug auf den Textilsektor zeigen nur zu deutlich, dass wir in der Tat eine gemeinsame Handelspolitik verfolgen, durch die wir in der Lage waren, Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Schwerpunkten und Orientierungen zusammenzuführen, ihre Ansichten miteinander zu verschmelzen und eine gemeinsame Handelspolitik zu erarbeiten, die konsequent verfolgt wird.


Toch gaat het hier, juridisch gezien, wel degelijk om een middel dat aan de Unie verschuldigd is.

Trotzdem sind es rechtlich gesehen Mittel, die der Union zustehen.


Na aan de Ministerraad te hebben tegengeworpen dat het beroep eveneens slaat op artikel 70 van de wet van 2 januari 2001, dat in ieder geval onlosmakelijk verbonden is met artikel 71 van die wet, bevestigt de verzoekster, door uittreksels van haar verzoekschrift te herhalen, dat het eerste middel wel degelijk is afgeleid uit de combinatie van artikel 23 van de Grondwet met de artikelen 10 en 11 ervan.

Nachdem die Klägerin dem Ministerrat erwidert hat, dass die Klage sich ebenfalls auf Artikel 70 des Gesetzes vom 2. Januar 2001 beziehe, der in jedem Fall unlöslich mit Artikel 71 dieses Gesetz verbunden sei, bestätigt sie durch Wiederholung von Auszügen aus ihrer Klageschrift, dass der erste Klagegrund tatsächlich aus der Verbindung von Artikel 23 der Verfassung mit deren Artikeln 10 und 11 abgeleitet sei.


Middels een heus Salomonsoordeel hebben ze de Commissie erop gewezen dat de Raad Ecofin wel degelijk bevoegd is te oordelen, en bovendien dat de Raad Ecofin niet per se de aanbevelingen van de Commissie hoeft op te volgen.

Durch ein salomonisches Urteil haben sie die Kommission darauf hingewiesen, dass der Ecofin-Rat eine Bewertungsvollmacht besitzt, dass er aber nicht notwendigerweise den Empfehlungen der Kommission folgen muss.


In zoverre de verzoekende partijen de decreetgever verwijten dat hij in de bestreden bepalingen in strafsancties heeft voorzien waarop, met toepassing van artikel 11, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door artikel 5 van de bijzondere wet van 16 juli 1993, de bepalingen van de artikelen 1 tot 99 van het Strafwetboek, met inbegrip van artikel 85 met betrekking tot de verzachtende omstandigheden, van toepassing zijn, terwijl hij, in hetzelfde decreet, bij het bepalen van de administratieve geldboetes voor eenzelfde overtreding in geen verzachtende omstandigheden heeft voorzien, is het onderwerp van het middel wel degelijk ...[+++]

Insofern die klagenden Parteien dem Dekretgeber vorwerfen, in den angefochtenen Bestimmungen Strafsanktionen vorgesehen zu haben, auf die in Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen in der durch Artikel 5 des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung die Bestimmungen der Artikel 1 bis 99 des Strafgesetzbuches einschliesslich Artikel 85 bezüglich der mildernden Umstände Anwendung finden, während er im selben Dekret bei der Festlegung der Ordnungsgelder für eine gleiche Übertretung keine mildernden Umstände vorgesehen habe, ist der Gegenstand des Klagegr ...[+++]


In tegenstelling met wat de Waalse Regering beweert, is het belang bij het middel wel degelijk aangetoond.

Im Gegensatz zu den Behauptungen der Wallonischen Regierung sei das Interesse am Klagegrund tatsächlich nachgewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel wel degelijk' ->

Date index: 2023-07-25
w