Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen toegekend ruim 310 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de periode 2014-2020 werden nog meer financiële middelen toegekend: ruim 310 miljoen euro uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie en ruim 212 miljoen euro uit het Fonds voor interne veiligheid.

Darüber hinaus wurden weitere Mittel für den Zeitraum 2014-2020 bereitgestellt: Mehr als 310 Mio. EUR aus dem Fonds für Asyl, Migration und Integration und mehr als 212 Mio. EUR aus dem Fonds für die innere Sicherheit.


In maart zal de Commissie aan de Raad Binnenlandse Zaken verslag uitbrengen over de vorderingen op dit gebied. Deze maatregelen komen bovenop de ruim 500 miljoen euro die voor de periode 2014-2020 al aan Italië werd toegekend voor het aanpakken van de migratiedruk.

Italien erhält die Soforthilfe zusätzlich zu der Unterstützung von insgesamt mehr als 500 Mio. EUR, die das Land für den Zeitraum 2014-2020 erhält, um auf den Migrationsdruck reagieren zu können.


"De EU-begroting, dat zijn 28 lidstaten die een klein deel van hun middelen bundelen voor acties waar ruim 500 miljoen Europeanen hun voordeel mee doen", aldus nog Janusz Lewandowski".

„Der Haushalt der EU besteht darin, dass 28 Länder einen kleinen Teil ihrer Mittel zum größtmöglichen Nutzen von mehr als 500 Millionen Europäern bündeln“, fügt Janusz Lewandowski hinzu.


In totaal is in enkele weken tijd een bedrag van ruim 300 miljoen euro toegekend om de directe nood in het land te lenigen.

Insgesamt wurden innerhalb weniger Wochen über 300 Mio. EUR bereitgestellt, um den unmittelbaren Bedürfnissen des Landes entgegenzukommen.


E. gezien de ernstige schade aan woningen, infrastructuur en landbouw ten gevolge van de overstromingen, vooral in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en andere delen van Europa; gezien de dramatische overstromingen in het Verenigd Koninkrijk in juni en juli 2007, die duizenden bedrijven, tienduizenden woningen en ruim één miljoen mensen hebben getroffen, en in de verwachting dat de Europese Commissie met spoed EU-middelen voor de getroffen gebieden vrijmaakt;

E. unter Hinweis auf die schweren Hochwasserschäden an Häusern, Schulen, Infrastrukturen und der Landwirtschaft insbesondere im Vereinigten Königreich, Deutschland und in anderen Teilen Europas; unter Kenntnisnahme der dramatischen Überschwemmungen, von denen im Juni und im Juli 2007 im Vereinigten Königreich Tausende von Geschäften, Zehntausende Wohnungen und bis zu einer Million Menschen betroffen waren, und unter Aufforderung an die Kommission, unverzüglich tätig zu werden und für die betroffenen Gebiete EU-Mittel bereitzustellen,


In de afgelopen twintig jaar is aan ruim anderhalf miljoen studenten – waarvan 60% vrouwen waren – een ERASMUS-beurs toegekend. Het streven van de Europese Commissie is om in 2012 in het totaal 3 miljoen beurzen uit te keren.

In den vergangenen 20 Jahren ergingen Erasmus-Beihilfen an über eineinhalb Millionen Studierende, von denen 60 % Frauen waren, und die Europäische Kommission zielt darauf ab, im Jahr 2012 insgesamt drei Millionen Studierende zu fördern.


Zo zijn, om een voorbeeld te noemen, uit de structuurfondsen middelen toegekend voor de uitbreiding van de luchthaven van Palma de Mallorca op de Balearen (Spanje) (het betrof een communautaire bijdrage uit het Cohesiefonds van 4,5 miljoen euro, op een totaalbedrag aan kosten van 6 miljoen euro).

So sind Strukturfondsmittel zum Beispiel für den Ausbau des Flughafens von Palma de Majorca auf den Balearen (Spanien) eingesetzt worden (EU-Förderbetrag aus dem Kohäsionsfonds 4,5 Millionen Euro, bei Gesamtkosten in Höhe von 6 Millionen Euro).


Zo zijn, om een voorbeeld te noemen, uit de structuurfondsen middelen toegekend voor de uitbreiding van de luchthaven van Palma de Mallorca op de Balearen (Spanje) (het betrof een communautaire bijdrage uit het Cohesiefonds van 4,5 miljoen euro, op een totaalbedrag aan kosten van 6 miljoen euro).

So sind Strukturfondsmittel zum Beispiel für den Ausbau des Flughafens von Palma de Majorca auf den Balearen (Spanien) eingesetzt worden (EU-Förderbetrag aus dem Kohäsionsfonds 4,5 Millionen Euro, bei Gesamtkosten in Höhe von 6 Millionen Euro).


167. betreurt en acht het onaanvaardbaar dat slechts 198 miljoen EUR (2,4%) is bestemd voor basisonderwijs en 310 miljoen EUR (3,8%) voor basisgezondheidszorg; dringt er bij de Commissie op aan de middelen voor deze sectoren te verhogen; verlangt dat 20% van de uitgaven van de Europese Unie voor ontwikkelingssamenwerking wordt bestemd voor basisonderwijs en basisgezondheidszorg in de ontwikkelingslanden;

167. bedauert die Tatsache, dass nur EUR 198 Mio (2,4%) für Grundbildung und EUR 310 Mio (3,8%) für gesundheitliche Grundversorgung bereitgestellt wurden, und hält dies für inakzeptabel; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die für diese Bereiche bestimmten Finanzmittel aufzustocken, und fordert, 20% der Ausgaben der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit für Grundbildung und gesundheitliche Grundversorgung in den Entwicklungsländern zu verwenden;


Voor het programma zijn in totaal middelen ten bedrage van 16,310 miljoen ecu uitgetrokken; daarvan is 8 miljoen ecu afkomstig van de EU, 7,795 miljoen ecu van de Duitse overheid en 0,515 miljoen ecu van particuliere bijdragen.

Das Gesamtvolumen des Programms beträgt 16,310 MECU, wovon 8,000 MECU auf die EU enfallen, 7,795 MECU auf die Öffentliche Hand und 0,515 MECU auf private Beiträge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen toegekend ruim 310 miljoen' ->

Date index: 2023-01-22
w