Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu en heeft actief bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft ook actief bijgedragen aan de succesvolle afronding van de onderhandelingen over het Protocol van Nagoya bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (CBD) over toegang tot genetische hulpbronnen en de verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik ervan.

Die EU hat ferner aktiv zum erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über das Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt beigetragen.


Volgens de evaluatie van 2010 heeft de Commissie weliswaar actief bijgedragen aan de handhaving van IE op multinationaal niveau, met name bij de TRIPS-Raad van de WTO, maar is zij daarvoor maar weinig beloond, vooral door tegenstand uit derde landen.

Laut der Bewertungsstudie von 2010 hat die Kommission auf multilateraler Ebene, insbesondere im TRIPS-Rat der WTO, zwar aktiv zur Durchsetzung geistiger Eigentumsrechte beigetragen, ist dafür aber nur wenig belohnt worden, hauptsächlich aufgrund des Widerstands von Drittländern.


De Europese Unie hecht sinds haar ontstaan groot belang aan de instandhouding van het milieu en heeft actief bijgedragen aan de bescherming van natuurreservaten.

Seit ihrer Gründung bekräftigt die Europäische Union ihr Interesse an der Erhaltung der Umwelt und trägt aktiv zum Schutz von Naturreservaten bei.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de EU was ook volledig betrokken bij de voorbereiding van de conferentie en heeft actief bijgedragen aan het opstellen van de slotverklaring, in een poging deze zo evenwichtig mogelijk te maken en er voor te zorgen dat de bestaande normen op het gebied van de mensenrechten werden gerespecteerd, met name met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting.

− Frau Präsidentin, die EU war ebenfalls vollständig in die Vorbereitungen für die Konferenz eingebunden und hat aktiv an der Entwurferstellung des Ergebnisdokuments mitgewirkt, um es so ausgewogen wie möglich zu konzipieren und sicherzustellen, dass die bestehenden Menschenrechtsnormen, insbesondere hinsichtlich der Meinungsfreiheit, eingehalten wurden.


De Unie heeft actief bijgedragen aan de invoering van het mechanisme van universele periodieke evaluaties en dit kan een ronduit positieve synergie tot stand brengen.

Die EU hat sich aktiv an der Einführung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung beteiligt, was zu höchst positiven Synergien führen könnte.


De Unie heeft actief bijgedragen aan de invoering van het mechanisme van universele periodieke evaluaties en dit kan een ronduit positieve synergie tot stand brengen.

Die EU hat sich aktiv an der Einführung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung beteiligt, was zu höchst positiven Synergien führen könnte.


De Europese Gemeenschap heeft actief bijgedragen tot de opstelling van een internationaal actieplan door het visserijcomité van de FAO (COFI) in het kader van de Gedragscode voor een verantwoorde visserij van de FAO, dat in 1995 door meer dan 170 lidstaten werd goedgekeurd.

Die Europäische Gemeinschaft hat zur Ausarbeitung eines internationalen Aktionsplans im FAO-Fischereiausschuss (COFI) im Rahmen des FAO-Verhaltenskodex für verantwortungsbewusste Fischerei, der von mehr als 170 Staaten 1995 beschlossen wurde, aktiv beigetragen.


De Europese Gemeenschap heeft actief bijgedragen aan de opstelling van een internationaal actieplan om illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij te voorkomen, te bestrijden en te elimineren.

Die Europäische Gemeinschaft hat sich aktiv an der Ausarbeitung des internationalen Aktionsplans beteiligt, dessen Ziel die Verhinderung, Bekämpfung und Beseitigung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei ist.


Binnen het vijfde kaderprogramma voor onderzoek [84] heeft de sleutelactie "De stad van morgen en het culturele erfgoed" actief bijgedragen aan het uitrusten van stedelijke autoriteiten met de instrumenten die zij nodig hebben om hun stedelijke gebieden te beheren (binnen het ECOLUP [85]-project gebruiken lokale overheden bijvoorbeeld EMAS voor het beheren van de ruimtelijke ordening) en aan het opbouwen van de institutionele en sociale capaciteit die noodzakelijk is voor stedelijke duurzaamheid.

Im Rahmen des Projekts ,Die Stadt von morgen und das kulturelle Erbe", einer Leitaktion des 5. Forschungs-Rahmenprogramms [84], wurden Instrumente entwickelt, die städtischen Behörden bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben dienen (so nutzt z.B. das Projekt ECOLUP [85] EMAS in der Flächennutzungsplanung kommunaler Behörden), und es wurde institutionelle und soziale Kapazität für städtische Nachhaltigkeit aufgebaut.


In het kader van de door de Commissie en de Raad van Europa ingerichte Europese dag van het civiel recht, heeft het netwerk sinds oktober 2003 actief bijgedragen tot de in de lidstaten georganiseerde voorlichtings- en sensibiliseringsacties over de werking van het civiel recht.

Das Netz hat im Rahmen des von der Kommission und dem Europarat ins Leben gerufenen Europäischen Tags der Ziviljustiz seit Oktober des Jahres 2003 aktiv zu den von den Mitgliedstaaten organisierten Informations- und Sensibilisierungsaktionen über die Tätigkeit der Ziviljustiz beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu en heeft actief bijgedragen' ->

Date index: 2023-02-18
w