Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljard euro omlaag brengen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU loopt jaarlijks 50 miljard euro aan btw-inkomsten mis door grensoverschrijdende fraude. Het nieuwe stelsel moet die fraude met 80 % (ongeveer 40 miljard euro) omlaag brengen.

Durch grenzüberschreitenden Betrug entgehen den Mitgliedstaaten jedes Jahr Mehrwertsteuereinnahmen von 50 Mrd. EUR. Das neue System soll dafür sorgen, dass der grenzüberschreitende Betrug um 80 % (ca. 40 Mrd. EUR) zurückgeht.


- een internationale koolstofmarkt die, indien op de juiste wijze vormgegeven, een groeiende geldstroom van tot wel 38 miljard euro per jaar in 2020 naar de ontwikkelingslanden op gang zou kunnen brengen.

- dem internationalen Kohlenstoffmarkt, der, sofern er richtig aufgebaut wird, einen zunehmenden Mittelfluss zugunsten von Entwicklungsländern sichern wird und bis 2020 bis zu 38 Mrd. EUR/Jahr generieren könnte.


Een efficiënter energiegebruik kan enorme voordelen opleveren voor het milieu en de economie en kan de jaarlijkse energierekening van Europa met zo’n 200 miljard euro omlaag brengen.

Eine effizientere Energienutzung ist der Schlüssel zur Erschließung gewaltiger Umwelt- und Wirtschaftsvorteile – und zur Senkung der Jahresenergiekosten Europas um etwa 200 Mrd. EUR.


Door ervoor te zorgen dat prijsverstoringen tussen telefoonexploitanten in de hele EU verdwijnen, zullen de prijzen voor de consumenten voor spraaktelefonie binnen en tussen lidstaten omlaag gaan, waardoor bedrijven en huishoudens in de periode 2009-2012 ten minste 2 miljard euro kunnen besparen en investeringen en innovatie in de hele telecommunicatiesector een nieuwe impuls krijgen.

Durch die Beseitigung der Entgeltunterschiede zwischen den Betreibern in der EU werden die Kundentarife für Anrufe innerhalb der Mitgliedstaaten und zwischen diesen sinken, wodurch Unternehmen und Haushalte im Zeitraum 2009-2012 mindestens 2 Mrd. EUR einsparen werden und Investitionen und Innovation im gesamten Telekommunikationssektor gefördert werden.


We stoten dan 40 miljoen ton CO2 minder uit, terwijl we de energierekening van elk gezin met 450 euro per jaar omlaag brengen.

Außerdem werden dadurch 40 Millionen Tonnen CO2 eingespart und die Energiekosten je Familie um jährlich 450 Euro reduziert.


Deze gewijzigde begroting, door de Commissie aangenomen op 31 oktober 2008, had oorspronkelijk enkel tot doel een daling van de betalingskredieten tot stand te brengen met betrekking tot de begrotingsonderdelen voor de rubrieken 1a, 1b, 2, 3b en 4, met een totaalbedrag van 4,8913 miljard euro, en een nettoverhoging van de geraamde ontvangsten met 1,2 miljard euro op te nemen in de begroting.

Mit diesem Berichtigungshaushaltsplan, der von der Kommission am 31. Oktober 2008 angenommen wurde, sollten ursprünglich nur die Zahlungsermächtigungen in einigen Haushaltslinien der Rubriken 1a, 1b, 2, 3b und 4 mit einem Betrag von insgesamt 4 891,3 Mio. Euro gekürzt und eine Nettoerhöhung der Einnahmen von 1 200 Mio. Euro in den Haushaltsplan eingesetzt werden.


Indien de EU-begroting wordt beperkt tot 1%, gaan de totale uitgaven over een periode van zeven jaar met 113,6 miljard euro omlaag.

Eine Begrenzung des EU-Haushalts auf 1% würde während des Zeitraums von sieben Jahren zu einer drastischen Senkung der Gesamtausgaben um 113,6 Milliarden Euro führen.


19. stelt vast dat de inkomsten uit het gemeenschappelijk douanetarief - ongeveer 12,4 miljard euro of 11,6% van de eigen middelen - als de Doha-ronde met succes afgesloten wordt, ongeveer 1 miljard euro lager komen te liggen, hetgeen rond de 1% van de lopende EU-begroting vertegenwoordigt, en dus een zelfde verhoging van de middelen op grond van het bruto nationaal inkomen met zich mee brengen;

19. stellt fest, dass bei einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde damit gerechnet wird, dass sich die Einnahmen aus dem Gemeinsamen Zolltarif, die ungefähr 12,4 Mrd. Euro bzw. 11,6% der Eigenmittel ausmachen, um etwa 1 Mrd. Euro, d.h. ungefähr 1% des derzeitigen EU-Haushalts, verringern würden, was eine Erhöhung der BNE-Ressource im gleichen Umfang mit sich bringenrde;


Volgens het tussentijdse verslag van de gemeenschappelijke onderneming Galileo bevestigen de offertes van de gepreselecteerde consortia de hypotheses over de financiering van de stationerings- en de exploitatiefase aangezien zij overeenstemmen met het door de Raad geplande schema: alle consortia hebben toegezegd ten minste twee derde van de kosten van de stationeringsfase, begroot op 2,1 miljard euro, te zullen financieren en vragen voor de eerste jaren na de ingebruikname van het systeem een subsidie om de financiering in evenwicht te brengen.

Nach dem Zwischenbericht des gemeinsamen Unternehmens Galileo bestätigen die von den vorausgewählten Konsortien vorgelegten Angebote die Hypothesen hinsichtlich der Finanzierung der Errichtungs- und der Betriebsphase, denn sie entsprechen dem vom Rat vorgesehenen Konzept: jedes der Konsortien verpflichtet sich, mindestens zwei Drittel der Kosten der Errichtungsphase zu finanzieren (diese werden mit 2,1 Mrd. Euro veranschlagt) und fordert einen ausgleichenden Zuschuss in den ersten Jahren nach der Inbetriebnahme des Systems.


We moeten dus 2,3 miljard euro in mindering brengen op de 5,5 miljard die de heer Prodi ons aankondigde voor de wederopbouw van de Balkan voor de jaren 2000 tot 2006.

Somit müssen 2,3 Milliarden Euro von den 5,5 Milliarden, die Herr Prodi für den Wiederaufbau der Balkanstaaten in den Jahren 2000-2006 angekündigt hat, abgezogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljard euro omlaag brengen' ->

Date index: 2023-04-30
w