Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mkb ongeveer 90 miljoen banen verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

1. benadrukt dat het MKB ongeveer 90 miljoen banen verschaft in de EU, waarvan 30% via micro-ondernemingen, en dat 85% van alle nieuwe banen tussen 2002 en 2012 gecreëerd werd door het MKB, voornamelijk nieuwe bedrijven;

1. betont, dass etwa 90 Millionen Arbeitnehmer in der EU in KMU beschäftigt sind, 30 % davon in Kleinstunternehmen, und dass 85 % aller neuen Arbeitsplätze zwischen 2002 und 2012 von KMU geschaffen wurden, insbesondere von neu gegründeten Unternehmen;


De automobielindustrie verschaft ongeveer 12 miljoen banen in de EU en voegt een aanzienlijke bijdrage toe aan de handelsbalans van de EU (90 miljard EUR in 2011).

Die Automobilindustrie bietet in der EU etwa 12 Millionen Arbeitsplätze und liefert einen beträchtlichen Beitrag zur Handelsbilanz der EU (90 Mrd. EUR im Jahr 2011).


De particuliere sector verschaft in ontwikkelingslanden ongeveer 90% van de banen en is dus een essentiële partner in de strijd tegen armoede.

Der Privatsektor stellt rund 90 Prozent der Arbeitsplätze in Entwicklungsländern und ist damit ein wichtiger Partner im Kampf gegen die Armut.


We bouwen voort op de resultaten van het "programma voor concurrentievermogen en innovatie", de voorganger van Cosme, dat het mkb voor ongeveer 20 miljard euro heeft kunnen financieren en meer dan 1 miljoen banen heeft helpen ondersteunen, en we willen de toegang tot financiering voor het mkb blijven verbeteren en een bijdrage leveren tot de groei en de werkgelegenheid in Europa", aldus Pier Luigi Gilibert, algemeen directeur van het EIF.

Aufbauend auf den Erfolgen des Programms „Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“, des Vorläufers des COSME-Programms, mit dem die Finanzierung von KMU in Höhe von rund 20 Mrd. EUR möglich war und über eine Million Arbeitsplätze unterstützt werden konnten, wollen wir den Zugang zu Finanzmitteln für KMU weiter ausbauen und so zu Wachstum und Beschäftigung in Europa beitragen.“


De particuliere sector verschaft in ontwikkelingslanden ongeveer 90% van de banen en is dus een essentiële partner in de strijd tegen armoede.

Der Privatsektor stellt rund 90 Prozent der Arbeitsplätze in Entwicklungsländern und ist damit ein wichtiger Partner im Kampf gegen die Armut.


Het is welbekend dat het mkb een belangrijke rol speelt in de Europese economie, voorziet in ongeveer honderd miljoen banen en een grote bron van inkomsten vormt voor lidstaten en regio's.

Es ist hinlänglich bekannt, dass KMU eine bedeutende Rolle in der europäischen Wirtschaft spielen, indem sie rund 100 Millionen Arbeitsplätze stellen und eine Haupteinkommensquelle der Mitgliedstaaten und der Regionen darstellen.


Portugal is daarvan een voorbeeld. De ongeveer 300 000 mkb-bedrijven vormen ruim 99 procent van het totale aantal ondernemingen en deze bedrijven zijn goed voor ruim twee miljoen banen en een gezamenlijke omzet van ongeveer 170 miljard euro.

Portugal ist dafür ein Beispiel: Etwa 300 000 KMU machen mehr als 99 % aller Unternehmen aus, bieten direkt über 2 Millionen Arbeitsplätze und haben einen Gesamtumsatz von etwa 170 Mrd. EUR.


Met 1,8 miljoen ondernemingen, met name het mkb, die werkgelegenheid bieden aan ongeveer 5,2% van de totale beroepsbevolking (ongeveer 9,7 miljoen banen, met een belangrijk aandeel jongeren), genereert de Europese toeristische sector[1] meer dan 5% van het bbp in de EU, een percentage dat steeds toeneemt[2].

Die europäische Tourismusindustrie[1] erwirtschaftet mit etwa 1,8 Millionen Unternehmen, im Wesentlichen KMU, die circa 5,2 % aller Arbeitskräfte beschäftigen (dies entspricht etwa 9,7 Millionen Arbeitsplätzen mit einem hohen Anteil junger Arbeitnehmer), mehr als 5 % des BIP der EU mit stetig steigender Tendenz.[2] So ist der Tourismus nach den Wirtschaftszweigen Handel und Vertrieb sowie Baugewerbe die drittgrößte sozio-ökonomische Aktivität in der EU.


7) WIJST EROP dat de culturele sector volgens de beschikbare gegevens in 1995 aan ongeveer drie miljoen personen in de lidstaten werk heeft verschaft, hetgeen ongeveer twee procent vertegenwoordigt van alle banen in de EU, en dat de werkgelegenheid in de culturele sector in de jaren negentig beduidend sneller is toegenomen dan in het algemeen;

STELLT FEST, daß vorliegenden Angaben zufolge im Jahre 1995 in den EU-Ländern etwa drei Millionen Menschen im Kultursektor beschäftigt waren, was ca. zwei Prozent aller Arbeitsplätze in der EU entsprach, und daß im Laufe der 90er Jahre die Zahl der Arbeitsplätze im Kultursektor deutlich schneller gestiegen ist als die Beschäftigung insgesamt;


Volgens de schattingen die de Waarnemingspost heeft gemaakt aan de hand van de beschikbare Eurostat-gegevens, zijn er in de Gemeenschap ongeveer 15,7 miljoen ondernemingen waarvan 99,9 % tot het MKB behoort en die 64 miljoen personen in dienst hebben, zodat ze zorgen voor 70 % van de banen in de niet-primaire particuliere sector.

Nach Schätzungen des Beobachtungsnetzes auf der Grundlage verfügbarer Daten von EUROSTAT gibt es in der Gemeinschaft etwa 15,7 Millionen Unternehmen, wovon 99,9 % KMU sind, die insgesamt etwa 64 Millionen Personen beschäftigen, d. h. 70 % der Arbeitsplätze im privatwirtschaftlichen nichtprimären Sektor stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mkb ongeveer 90 miljoen banen verschaft' ->

Date index: 2024-01-19
w