Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «model laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De duurzaamheid van ons economisch model — dat wil zeggen het vermogen om te voldoen aan de behoeften van de huidige generaties zonder de toekomstige generaties in de kou te laten staan — is steeds meer onderwerp van discussie

Die Nachhaltigkeit des derzeitigen Wirtschaftsmodells — d. h. seine Fähigkeit, die Bedürfnisse der heutigen Generationen zu befriedigen, ohne die Fähigkeit künftiger Generationen, ihre eigenen Bedürfnisse zu befriedigen, zu kompromittieren — wird immer umstrittener


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 27 september 2016 tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 27. September 2016 zur Festlegung des Musters der Opfererklärung, erwähnt in Artikel 1 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 26. September 2016 zur Ausführung von Artikel 3 Nr. 9 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die Internierung, zur Festlegung der Regeln, gemäß denen Opfer darum ersuchen können, informiert und angehört zu werden oder Bedingungen in ihrem Interesse auferlegen zu lassen.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 27 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ - 27. SEPTEMBER 2016 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Musters der Opfererklärung, erwähnt in Artikel 1 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 26. September 2016 zur Ausführung von Artikel 3 Nr. 9 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die Internierung, zur Festlegung der Regeln, gemäß denen Opfer darum ersuchen können, informiert und angehört zu werden oder Bedingungen in ihrem Interesse auferlegen zu lassen - Deutsche Übersetzung


Het moet daarom worden uitgeroeid, maar zoals u zei, moet er vooral gewerkt worden aan ontwikkeling, aan gezondheidszorg en aan het terugdringen van kindersterfte; we moeten deze mensen met andere woorden een model laten zien dat hen zal bevallen, waarvan zij zullen houden, dat zij zullen willen voor hun toekomstige levensstandaard en dat zij kunnen integreren in hun visie op het leven.

Daher muss dieses Problem aus der Welt geschafft werden, aber noch wichtiger ist, wie sie sagten, dass wir uns um die Entwicklung bemühen, um die Gesundheit und um die Verringerung der Säuglingssterblichkeit. In anderen Worten müssen wir diesen Menschen ein Modell bieten, das ihnen gefällt, das ihnen wirklich gut gefällt und das sie für ihre zukünftige Lebensqualität haben wollen; ein Modell, das sie in ihre Auffassung des Lebens integrieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actie : Op basis van een door de TAG ontwikkeld model laten de gebruikersgemeenschappen weten dat zij bereid zijn bepaalde gegevensreeksen met andere gebruikersgemeenschappen te delen op basis van de in de bovengenoemde analyse van de hiaten vastgestelde behoefte aan gegevens.

Maßnahme : Auf der Grundlage der vom technischen Beratungsgremium entwickelten Mustervorlage erklären Nutzergruppen ihre Absicht, basierend auf dem Datenbedarf, der aus der oben genannten Lückenanalyse hervorgeht, bestimmte Datensätze mit anderen Nutzgruppen zu teilen.


Een instelling kan ervoor opteren om bij de berekening van haar kapitaalvereiste voor het specifieke risico met behulp van een intern model, de posities in securitisaties of n-th-to-default kredietderivaten buiten beschouwing te laten waarvoor zij aan het overeenkomstig bijlage I bepaalde kapitaalvereiste voor het positierisico voldoet, met uitzondering van de posities die vallen onder de in punt 5 l bedoelde benadering.

Ein Institut kann beschließen, bei der Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko anhand eines internen Modells die Positionen aus Verbriefungen oder ‚n-th-to-default‘-Kreditderivaten auszuschließen, für die es die in Anhang I genannte Eigenkapitalanforderung für das Positionsrisiko erfüllt; davon ausgenommen sind jedoch Positionen, die unter den Ansatz gemäß Nummer 5l fallen.


Europa moet zijn Europees sociaal model laten zien.

Europa muss sein europäisches Sozialmodell zeigen.


We hebben er in het verleden alles aan gedaan om het kapitalistische model te laten slagen en we dragen dat succes ook uit. Dat model stelt ons immers in staat meer en beter te produceren en betere levensomstandigheden te creëren.

Ao longo dos tempos, procurámos e reclamámos o sucesso do modelo capitalista, que conseguiu produzir mais, melhor e oferecer melhores condições de vida.


Hoewel de door de Commissie ingediende wijzigingsvoorstellen van het model voor het financieel reglement in beginsel aanvaardbaar zijn, moeten nog meer wijzigingen worden doorgevoerd om de tekst van het model voor het financieel reglement nog beter te laten aansluiten op het primerende Financieel Reglement van de EU, aangezien de beide teksten slechts van elkaar mogen afwijken, indien de specifieke vereisten van de taakverrichting van de uitvoerende agentschappen dit noodzakelijk maken.

Zwar können die von der Kommission vorgelegten Änderungen der Standardhaushaltsordnung grundsätzlich akzeptiert werden, es müssen jedoch weitere Änderungen vorgenommen werden, um den Text der Standardhaushaltsordnung noch enger an die übergeordnete Richtschnur der EU-Haushaltsordnung anzulehnen, denn die beiden Texte dürfen nur voneinander abweichen, wenn besondere Arbeitserfordernisse der E. dies notwendig machen.


Het veiligheidsbeleid is een belangrijk onderdeel en dat kan volgens ons nooit zonder meer een kopie zijn van het Amerikaanse model, laten we maar zeggen, militaire suprematie.

Die Sicherheitspolitik ist dabei ein wichtiges Element, und unserer Meinung nach darf auf keinen Fall das amerikanische Modell nachgeahmt werden, das wir mit dem Begriff „militärische Vorherrschaft“ umschreiben würden.


w