Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk te redden banken achter zich " (Nederlands → Duits) :

De financiële speculanten hebben het probleem van de moeilijk te redden banken achter zich gelaten, en richten zich nu op Europese landen in moeilijkheden.

Die Finanzspekulanten haben das Problem der Banken, deren Rettung sich als schwierig erweist, vergessen und richten ihre Aufmerksamkeit auf europäische Staaten, die in Schwierigkeiten stecken.


De markt laat zien dat de wederverkopers vaak moeilijk leningen van banken kunnen verkrijgen en over het algemeen te klein zijn om zich op een andere wijze, bijvoorbeeld door de uitgifte van aandelen, kapitaal te verschaffen.

Die Erfahrung zeigt, dass die Wiederverkäufer häufig auf Schwierigkeiten stoßen, wenn sie einen Kredit bei einer Bank aufnehmen wollen, und zumeist zu klein sind, um sich Kapital auf anderen Wegen, etwa durch die Emission von Aktien, zu beschaffen.


4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zic ...[+++]

4. hebt die Bedeutung von Aussöhnung als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der Religionsgemeinschaften, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu ...[+++]


4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zic ...[+++]

4. hebt die Bedeutung von Aussöhnung als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der Religionsgemeinschaften, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu ...[+++]


Deze stap geeft deze banken mogelijk een voordeel ten opzichte van buitenlandse banken die niet onder de overheidsgarantie vallen en die hun klanten nu wellicht zullen zien verdwijnen naar Ierse banken die, met de overheid achter zich, een betere garantie op spaartegoeden kunnen bieden.

Damit dürften diese Banken einen Vorteil gegenüber Konkurrenten erhalten, die sich in ausländischem Besitz befinden und auf die sich die Garantie nicht erstreckt, und die nun mit ansehen müssen, wie ihre Kunden zu irischen Banken wechseln, die ihnen mit Unterstützung des Staates eine umfangreichere Einlagengarantie bieten können.


Deze stap geeft deze banken mogelijk een voordeel ten opzichte van buitenlandse banken die niet onder de overheidsgarantie vallen en die hun klanten nu wellicht zullen zien verdwijnen naar Ierse banken die, met de overheid achter zich, een betere garantie op spaartegoeden kunnen bieden.

Damit dürften diese Banken einen Vorteil gegenüber Konkurrenten erhalten, die sich in ausländischem Besitz befinden und auf die sich die Garantie nicht erstreckt, und die nun mit ansehen müssen, wie ihre Kunden zu irischen Banken wechseln, die ihnen mit Unterstützung des Staates eine umfangreichere Einlagengarantie bieten können.


Hoewel de CBC en de commerciële banken zich inspannen om aan alle ondernemingen die met contanten te maken krijgen uit te leggen dat verdere bevoorrading vooraf noodzakelijk is, blijven de eerste bestellingen door het bedrijfsleven van eurobankbiljetten en –munten ver achter bij de verwachtingen.

Auch wenn die CBC und die Geschäftsbanken alle Unternehmen, die Bargeldgeschäfte tätigen, kontinuierlich auf die Notwendigkeit der Vorabausstattung hinweisen, blieben die ersten Euro-Bargeldbestellungen weit hinter den Erwartungen zurück.


Op grond van de garantie kon MobilCom, die zich in een moeilijke financiële situatie bevond, leningen aangaan tegen voorwaarden die niet overeenstemden met haar reële financiële situatie of met het risico dat de leningverstrekker op zich neemt wanneer hij aan ondernemingen die zich in een vergelijkbare financiële situatie bevinden zonder staatsgarantie, een lening toekent. Onder normale marktvoorwaarden zullen slech ...[+++]

Aufgrund der Bürgschaft konnte das Unternehmen MobilCom, das sich in einer finanziellen Notlage befand, Darlehen zu Bedingungen aufnehmen, die nicht mit seiner tatsächlichen Finanzlage und dem vom Darlehensgeber übernommenen Risiko bei der Vergabe eines Darlehens an Unternehmen in einer vergleichbaren Finanzlage ohne staatliche Bürgschaft übereinstimmten. Unter normalen Marktbedingungen werden nur wenige Banken die Gewährung eines ...[+++]


De markt laat zien dat de wederverkopers vaak moeilijk leningen van banken kunnen verkrijgen en over het algemeen te klein zijn om zich op een andere wijze, bijvoorbeeld door de uitgifte van aandelen, kapitaal te verschaffen.

Die Erfahrung zeigt, dass die Wiederverkäufer häufig auf Schwierigkeiten stoßen, wenn sie einen Kredit bei einer Bank aufnehmen wollen, und zumeist zu klein sind, um sich Kapital auf anderen Wegen, etwa durch die Emission von Aktien, zu beschaffen.


Het ESC is er zich van bewust dat het moeilijk is om specifieke maatregelen te nemen ter verbetering van de financiering van het MKB door de banksector; niettemin steunt het ten volle alle initiatieven die erop gericht zijn de dialoog tussen banken en het MKB voort te zetten en te verdiepen.

Der Ausschuß ist sich durchaus bewußt, wie schwierig sich konkrete Maßnahmen im Bereich der Mittelbeschaffung der KMU beim Banksektor gestaltet, unterstützt gleichwohl jedwede Anstrengungen zur Verstetigung und Vertiefung des Dialogs zwischen den Banken und den KMU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk te redden banken achter zich' ->

Date index: 2023-02-15
w