Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten begrijpen zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel de politici als de samenleving als geheel moeten begrijpen hoe enorm belangrijk de interne markt is. Daarom speelt communicatie een zeer belangrijke rol in de herleving van de interne markt: communicatie met het bedrijfsleven, communicatie met de Europeanen en ook communicatie tussen de drie instellingen.

Sowohl Politiker als auch die Gesellschaft als Ganzes müssen seine Bedeutung verstehen, daher ist Kommunikation ein sehr wichtiges Element bei der Neubelebung des Binnenmarktes: Kommunikation mit Unternehmen, Kommunikation mit den Europäerinnen und Europäern und auch Kommunikation zwischen den drei Institutionen.


Ik verwacht niet dat de voorzitter van de PPE-Fractie of de voorzitter van de SD-Fractie – die zijn hoofd schudde, terwijl ik sprak – het cruciale belang hiervan begrijpt, maar ik denk dat ze dat zeer binnenkort wel zullen moeten begrijpen.

Ich habe vom Vorsitzenden der EVP-Fraktion oder vom Vorsitzenden der SD-Fraktion – der den Kopf geschüttelt hat, als ich sprach – nicht erwartet, dass sie verstehen, von welch grundlegender Bedeutung dies ist, aber ich glaube, sie werden es sehr bald verstehen müssen.


8. herinnert eraan dat de EU en de lidstaten meer moeten samenwerken met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van niet-begeleide minderjarigen, de eerbiediging van hun grondrechten, zaken als het zoeken naar duurzame oplossingen, het traceren van familieleden, begeleide terugkeer en terugname wanneer dit in het belang van het kind is, herstel van familiebanden en herintegratie; verlangt tevens betere samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis betreffende het voorkomen en bestrijden van mensenhandel, in het bijzonder handel in kinderen en de uitbuiting van minderjarigen, het voorkomen van niet-reguliere immigra ...[+++]

8. betont erneut, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Zusammenarbeit mit nicht der EU angehörigen Herkunfts- und Transitländern in Bezug auf unbegleitete Minderjährige verstärken müssen, wenn es um die Wahrung ihrer Grundrechte und um Fragen geht wie die Ermittlung dauerhafter Lösungen, die Suche nach Familienangehörigen, die überwachte Rückkehr und Wiederaufnahme - sofern im Interesse des Kindes - oder die Wiederherstellung der familiären Bindungen sowie Reintegration; fordert ferner eine verbesserte Zusammenarbeit mit den nicht der EU angehörigen Herkunfts- und Transitländern, wenn es um die Vermeidung von und ...[+++]


Daarom geloof ik dat wij voorzichtig moeten zijn en niet moeten generaliseren, zeer zeker niet op zo’n moeilijk moment, met zoveel werkloosheid, want u zult wel begrijpen dat de Griekse samenleving ongerust is.

Also denke ich, dass wir sehr vorsichtig sein müssen, wenn wir diese Verallgemeinerungen machen. Das gilt insbesondere zu einer für Arbeitslosigkeit so schwierigen Zeit, denn Sie werden verstehen, dass die griechische Gesellschaft beunruhigt ist.


En wel heeft dit twee aspecten: Het is aan de ene kant een evenwichtig onderhandelingsresultaat tussen het Parlement en de Raad, maar het is ook een evenwichtig resultaat wat zowel de milieubelangen alsook de economische en vervoersbelangen aangaat, en we moeten begrijpen dat het hier om een zeer complexe reeks van zaken gaat.

Und zwar hat das zwei Aspekte: Es ist einerseits ein ausgewogenes Verhandlungsergebnis zwischen Parlament und Rat, aber es ist auch ein ausgewogenes Ergebnis, was die Umweltinteressen sowie die Verkehrs- und Wirtschaftsinteressen betrifft, und wir müssen sehen, dass dieses Thema sehr komplex ist.


Gememoreerd wordt dat de Commissie in 1998 met betrekking tot de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels een voorstel had ingediend tot modernisering en vereenvoudiging van de huidige, uit 1971 daterende verordening, die in de loop der tijd zowel voor de autoriteiten die ze moeten toepassen, als voor de burgers die ze moeten begrijpen, zeer gecompliceerd is geworden.

Wie erinnerlich hatte die Kommission 1998 einen Vorschlag zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit vorgelegt, mit dem die derzeitige Verordnung aus dem Jahre 1971 modernisiert und vereinfacht werden soll, diese ist im Laufe der Zeit auf Grund mehrmaliger Abänderung sowohl für die Behörden, die sie anwenden müssen, als auch für die Bürger, die sie verstehen sollen, sehr kompliziert geworden.


De verordening is namelijk herhaaldelijk gewijzigd en is in de loop der tijd zowel voor de autoriteiten die ze moeten toepassen, als voor de burger die ze moeten begrijpen, zeer gecompliceerd geworden.

Die Verordnung wurde in der Tat häufig geändert und ist im Laufe der Zeit sehr kompliziert geworden - sowohl für die Behörden, die sie anwenden müssen, als auch für die Bürger, die sie verstehen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten begrijpen zeer' ->

Date index: 2022-11-27
w