Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de landbouwers milieuoverwegingen laten primeren » (Néerlandais → Allemand) :

duurzaam beheer van de natuurbronnen en klimaataanpak (vaak moeten de landbouwers milieuoverwegingen laten primeren op economische overwegingen – maar de markt vergoedt de kosten daarvan niet);

Nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Klimamaßnahmen (die Landwirte müssen häufig ökologische über wirtschaft­liche Erwägungen stellen, doch werden die entsprechenden Kosten vom Markt nicht vergütet);


We moeten volwassen worden en onze gemeenschappelijke belangen laten primeren op de nationale.

Wir müssen erwachsen werden und unser gemeinsames Interesse über unsere nationalen Interessen stellen.


Bovendien moeten investeerders, gastlanden en andere belanghebbenden zich laten leiden door internationaal erkende principes voor investeringen in de landbouw die de mensenrechten, inkomstenbronnen en hulpmiddelen beschermen.

Darüber hinaus sollten sich die Investoren, die Länder, in die die Investitionen fließen, und andere Akteure an international anerkannten Grundsätzen orientieren, damit bei Agrarinvestitionen die Menschenrechte, die Lebensgrundlagen und die Ressourcen geachtet werden.


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering ...[+++]

begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpfl ...[+++]


Interne convergentie De lidstaten die de toewijzingen nog laten afhangen van historische referenties, moeten hiervan afstappen en ervoor zorgen dat de niveaus van de betalingen per hectare dichter bij elkaar komen te liggen. Zij kunnen hiervoor kiezen tussen een nationale of een regionale benadering (gebaseerd op administratieve of agronomische criteria). Hoe dan ook moet uiterlijk in 2019 een regionaal/nationaal niveau worden bereikt of moet worden gegarandeerd dat de bet ...[+++]

Interne Konvergenz: Diejenigen Mitgliedstaaten, die derzeit weiterhin Zuweisungen auf der Grundlage historischer Referenzwerte vornehmen, müssen ein vergleichbareres Niveau der Hektarzahlungen erreichen. Dabei stehen ihnen verschiedene Optionen offen: Anwendung eines nationalen oder eines regionalen Ansatzes (anhand administrativer oder agronomischer Kriterien), Erreichen eines regionalen/nationalen Beihilfesatzes bis 2019 oder Gewährleistung, dass die Zahlungen für diejenigen Betriebe, die derzeit weniger als 90 % des regionalen/nationalen Durchschni ...[+++]


Ook moeten we landbouwers zelf zakelijke besluiten laten maken.

Außerdem brauchen wir Landwirte, die eigenständig geschäftliche Entscheidungen treffen.


− (PT) Zoals ik gisteren ook al verklaarde met betrekking tot de stemming over het verslag-Le Foll inzake de EU-landbouw en klimaatverandering moeten de milieuoverwegingen in verband met de landbouwsector, hoe legitiem en noodzakelijk ook, naar behoren worden afgewogen tegen het effect van de voorstellen op de duurzaamheid en de productiviteit van de landbouw.

− (PT) Wie ich bereits gestern zum Le Foll-Bericht zur EU-Landwirtschaft und dem Klimawandel ausführte, müssen „umweltpolitische Bedenken trotz ihrer Legitimität und Notwendigkeit gebührend gegenüber den Folgen abgewogen werden, die die Vorschläge auf die landwirtschaftliche Nachhaltigkeit und Produktivität“ haben.


Dit verslag wil laten zien dat we op het gebied van landbouw af moeten stappen van een versnipperde aanpak, waarbij we voor elk nieuw probleem een nieuwe richtlijn maken: inzake de bodem, water, pesticiden en wat dies meer zij; en dat we toe moeten werken naar een brede, systematische aanpak van landbouwvraagstukken.

Der Bericht versucht aufzuzeigen, dass die Landwirtschaft beim Auftreten von Problemen von einem sektoralen Ansatz abweichen muss, der in der Einführung einer neuen Richtlinie zu u. a. Boden, Wasser und Pestiziden besteht, und vielmehr versuchen sollte, die Agrarfrage durch einen umfassenden und systematischen Ansatz anzugehen.


De Europese Raad erkent dat het van belang zal zijn erop toe te zien dat de integratie van milieuoverwegingen op passende wijze aan bod komt in de besluiten over het landbouw- en het structuurbeleid die in de context van Agenda 2000 moeten worden genomen, en neemt nota van de tot nu toe gemelde vorderingen.

Der Europäische Rat erkennt an, wie wichtig es ist, dafür zu sorgen, daß die Belange der Umwelt bei den im Rahmen der Agenda 2000 zu fassenden agrar- und strukturpolitischen Beschlüssen entsprechend integriert werden, und nimmt die bisher gemeldeten Fortschritte zur Kenntnis.


Nog andere vrezen de sociaal-economische gevolgen van een dergelijk initiatief in hun land waar grote landbouwbedrijven een historische basis kunnen hebben; de vereenvoudiging van de bedrijfstoeslagregeling is door alle ministers toegejuicht. Sommigen hebben er echter wel aan herinnerd dat de in 2003 aangegane verbintenissen ten aanzien van landbouwers die stabiliteit en zekerheid nodig hebben om hun investeringen en nieuwe installaties optimaal ...[+++]renderen, moeten worden nagekomen.

Weitere Delegationen fürchten die sozio-ökonomischen Auswirkungen einer solchen Initiative in ihren Ländern, wo große Strukturen historisch begründet sein können; die Vereinfachung der Betriebsprämienregelung: sie wurde von allen Ministern begrüßt, wenngleich einige Minister darauf hinwiesen, dass die 2003 gegenüber den Landwirten eingegangenen Verpflichtungen eingehalten werden müssen, da die Landwirte Stabilität und Gewissheit über die künftige Entwicklung benötigen, um Investitionen und neue Anlagen zu optimieren.


w