Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten het terrorisme vastberaden tegemoet treden » (Néerlandais → Allemand) :

Ze is vastberaden hiertoe op te treden, indien nodig en wanneer ze hiervoor bevoegd is. In 2012 heeft de Commissie voor het eerst inbreukzaken voor het Hof van Justitie moeten brengen. De inbreuken betroffen de niet-naleving door een lidstaat van kernbepalingen van het Handvest.

Sofern befugt, greift sie bei Verstößen gegen die Charta entschlossen ein. Im Jahr 2012 musste die Kommission erstmals beim Gerichtshof Vertragsverletzungsverfahren aufgrund der Nichteinhaltung zentraler Bestimmungen der Charta durch einen Mitgliedstaat anstrengen.


We moeten het terrorisme vastberaden tegemoet treden.

Wir müssen dem Terrorismus gegenüber standhaft bleiben.


We moeten het terrorisme vastberaden tegemoet treden.

Wir müssen dem Terrorismus gegenüber standhaft bleiben.


Bij deze top moet Europa de crisis krachtig en vastberaden tegemoet treden.

Auf diesem Gipfel müssen die Stärke und Entschlossenheit Europas in Anbetracht der Krise bekräftigt werden.


De lidstaten moeten het huidige gebrek aan vertrouwen in de economie tegemoet treden met doortastende hervormingen om onze concurrentiepositie weer te versterken.

Die Mitgliedstaaten müssen dem derzeitigen mangelnden Vertrauen in die Wirtschaft durch mutige Reformen entgegentreten, die unsere zuletzt gesunkene Wettbewerbsfähigkeit wieder steigern.


De Raad herhaalt dat hij zich vastberaden aan de zijde van Turkije heeft geschaard en bereid is tot intensivering van de dialoog en samenwerking met Turkije in de strijd van dit land tegen het terrorisme, die gevoerd moet worden met inachtneming van de rechten van de mens, de fundamentele vrijheden en het internationaal recht, waarbij de vrede en de stabiliteit in de regio gehandhaafd ...[+++]

Der Rat bekräftigt erneut, dass er im Kampf gegen den Terrorismus entschlossen an der Seite der Türkei steht und bereit ist, diesbezüglich den Dialog und die Zusammenarbeit mit der Türkei zu intensivieren, wobei es gilt, diesen Kampf unter Wahrung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des Völkerrechts zu führen und gleichzeitig den Frieden und die Stabilität in der Region aufrechtzuerhalten.


De Europese, nationale, regionale en lokale overheden moeten als partners samenwerken indien wij de uitdagingen waarvoor Europa thans staat met succes tegemoet willen treden.

Europäische, nationale, regionale und lokale Behörden müssen im Geiste der Partnerschaft zusammenarbeiten, wenn wir die aktuellen Herausforderungen Europas erfolgreich bewältigen wollen.


Alleen door China ferm en vastberaden tegemoet te treden, kunnen we de autoriteiten in Peking tot het sluiten van compromissen bewegen, en dat betekent met name dat ze het recht op zelfbeschikking van de Taiwanezen erkennen.

Nur eine feste und entschlossene Haltung wird die Regierung von Peking zu Kompromissen veranlassen, insbesondere zur Anerkennung des Rechts der Taiwaner auf Selbstbestimmung.


De ontwikkeling ziet er niet goed uit, noch wat betreft het doel van een duurzame ontwikkeling, noch wat betreft de internationale geloofwaardigheid van de EU. Hoe moeten we deze uitdaging tegemoet treden?

Eine solche Situation ist weder für das Ziel einer nachhaltigen Entwicklung noch für die internationale Glaubwürdigkeit der EU förderlich.


Nu diverse maatregelen tegen het terrorisme in werking treden, zoals het blokkeren van activa, moeten terroristische groepen hun toevlucht nemen tot andere vormen van financiering en zij zullen daarbij de aan banktransacties verbonden risico's trachten te vermijden.

Wenn weitere Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in Kraft treten und insbesondere Guthaben eingefroren werden, müssen terroristische Gruppen auf andere Finanzierungsformen ausweichen; sie werden versuchen, den mit Bankgeschäften verbundenen Risiken aus dem Weg zu gehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten het terrorisme vastberaden tegemoet treden' ->

Date index: 2020-12-19
w