Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten oppassen dat hier geen sociale " (Nederlands → Duits) :

We moeten oppassen dat hier geen sociale dumping plaatsvindt omdat dit bij luchtvaartmaatschappijen ook een veiligheidsvraagstuk is.

Wir müssen aufpassen, dass wir kein Sozialdumping in diesem Bereich bekommen, denn im Flugbereich ist es ja noch dazu eine Sicherheitsfrage.


Er zullen daarentegen geen sociale verkiezingen zijn voor het Nationaal Comité voor preventie en bescherming op het werk, dat boven beide bedrijfscomités functioneert; het gaat hier om een comité op hetzelfde niveau als het Nationaal Paritair Comité, waarvoor er evenmin sociale verkiezingen zullen zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).

Es wird hingegen keine Sozialwahlen geben für die Nationale Kommission für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz, die oberhalb der beiden Unternehmen funktioniert (es handelt sich um eine Kommission auf gleicher Ebene wie die Nationale Paritätische Kommission, für die es ebenfalls keine Sozialwahlen geben wird » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, S. 3).


Er zullen daarentegen geen sociale verkiezingen zijn voor het Nationaal Comité voor preventie en bescherming op het werk, dat boven beide bedrijfscomités functioneert; het gaat hier om een comité op hetzelfde niveau als het Nationaal Paritair Comité, waarvoor er evenmin sociale verkiezingen zullen zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).

Es wird hingegen keine Sozialwahlen geben für die Nationale Kommission für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz, die oberhalb der beiden Unternehmen funktioniert (es handelt sich um eine Kommission auf gleicher Ebene wie die Nationale Paritätische Kommission, für die es ebenfalls keine Sozialwahlen geben wird » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, S. 3).


De regelingen voor de terugkeer, zowel van personen die internationale bescherming behoeven als van hen die hier geen recht op hebben, moeten worden beschouwd als een tijdelijke en uitzonderlijke maatregel waarmee wordt beoogd het menselijke leed als gevolg van de huidige grote migratiestromen tussen Turkije en Griekenland te stoppen.

Die Regelungen für eine solche Rückführung – unabhängig davon, ob die betreffenden Personen internationalen Schutz benötigen oder nicht – sollten nur als eine vorübergehende außerordentliche Maßnahme betrachtet werden, mit der das menschliche Leid beendet werden soll, das aus dem derzeitigen massiven Zustrom von Migranten aus der Türkei nach Griechenland resultiert.


Hier gingen moeilijke onderhandelingen aan vooraf en wij moeten ons geen illusies maken: de van de EU gevraagde concessies en compromissen bij latere overeenkomsten zullen nog een grotere uitdaging vormen.

Die Verhandlungen waren schwierig, und wir sollten uns keinen Illusionen hingeben: Die von der EU verlangten Zugeständnisse und die Kompromisse bei den noch anstehenden Abkommen werden eine weitaus größere Herausforderung darstellen.


De duidelijke definities van “consument” en “handelaar” die in het verslag worden voorgesteld zijn belangrijk, maar we moeten oppassen dat we geen verwarring veroorzaken: op het gebied van financiële diensten, bijvoorbeeld, is het idee dat bepaalde producten kunnen worden gereserveerd voor handelaren een illusie, die de garantie die aan de consumenten wordt geboden minder sterk zou kunnen maken.

Die im Bericht vorgeschlagenen klaren Definitionen des „Verbrauchers“ und des „Unternehmers“ sind wichtig, allerdings müssen wir darauf achten, dass keine Missverständnisse auftreten: Beispielsweise ist im Bereich der Finanzdienstleistungen die Idee, bestimmte Produkte nur den Unternehmern vorbehalten zu können, eine Illusion, die die Garantien, die den Verbrauchern gewährt werden, einschränken könnte.


We moeten oppassen dat we geen verwachtingen wekken die het Agentschap niet waar kan maken.

Da müssen wir sehr aufpassen, dass wir nicht Erwartungen wecken, die die Agentur nicht erfüllen kann.


Er zijn goede redenen voor deze vernieuwing maar we moeten oppassen dat er geen overlapping ontstaat. Er zijn namelijk zaken die uit andere bronnen gefinancierd kunnen worden, en die ervoor zouden kunnen zorgen dat wij juist de nieuwe mogelijkheden laten liggen.

Es gibt gute Gründe für diese neuen Regelungen. Wir müssen genau darauf achten, dass es keine Überschneidungen mit Aktivitäten gibt, die durch andere Quellen finanziert werden können, weil ansonsten diese Möglichkeit ungenutzt bliebe.


De eerste vraag gaat over het opnemen van het recht op raadpleging en inspraak van de werknemer en in antwoord op die vraag wijs ik erop dat het hier geen sociale richtlijn betreft.

Die erste Frage bezieht sich auf die Einbeziehung der Konsultations- und Mitbestimmungsrechte der Arbeitnehmer, und darauf möchte ich antworten, dass es sich hierbei nicht um eine Sozialrichtlinie handelt.


Hoewel justitiële samenwerking geen specifiek doel van dit programma is, moet ook artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie hier worden genoemd, aangezien de financiële maatregelen zich eventueel ook zouden moeten uitstrekken tot bepaalde maatregelen op aanverwante gebieden, zoals de samenwerking tussen politiële en justit ...[+++]

Obwohl die justizielle Zusammenarbeit nicht direkt Gegenstand des vorliegenden Programms ist, sollte auch Artikel 31 EU-Vertrag an dieser Stelle genannt werden, weil die Finanzierungsmaßnahmen unter Umständen auch bestimmte Maßnahmen in angrenzenden Bereichen wie der Zusammenarbeit zwischen Polizei und Justiz mit einschließen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten oppassen dat hier geen sociale' ->

Date index: 2023-09-02
w