Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten vooral vermijden " (Nederlands → Duits) :

Normen en criteria moeten objectief zijn en mogen niet discrimineren, teneinde (onbedoelde) negatieve gevolgen, vooral voor producenten in ontwikkelingslanden, te vermijden.

Standards und Kriterien sollten objektiv und nicht diskriminierend sein, um (unbeabsichtigte) negative Auswirkungen, insbesondere auf Erzeuger in Entwicklungsländern, zu vermeiden.


Hoewel de rapporteur zich bewust is van het feit dat deze richtlijn vooral de betrekkingen en de automatische uitwisseling van inlichtingen tussen nationale belastingdiensten beoogt, is hij toch van mening dat de lidstaten sancties moeten toepassen om de nodige inlichtingen te verkrijgen zodat de automatische uitwisseling van gegevens naar behoren functioneert en om te vermijden dat entiteiten de overeengekomen normen niet naleven.

Der Berichterstatter ist sich dessen bewusst, dass diese Richtlinie nur die Beziehungen und den automatischen Informationsaustausch zwischen nationalen Steuerbehörden regelt. Er sieht jedoch die Mitgliedstaaten in der Pflicht, Sanktionen zu verhängen, um an die Informationen zu gelangen, die für einen funktionierenden automatischen Informationsaustausch erforderlich sind, und zu verhindern, dass gegen die vereinbarten Standards verstoßen wird.


Wij moeten vooral twee dingen vermijden: het ene is te rigide arbeidsmarkten, die mogelijkheden belemmeren, de werkloosheid bevorderen en in feite de zwarte economie stimuleren.

Wir müssen besonders zwei Dinge unbedingt vermeiden: erstens, extrem starre Arbeitsmärkte, die Chancen verbauen und eine Zunahme der Arbeitslosigkeit bewirken und ganz einfach die Schattenwirtschaft unterstützen.


Wij moeten nagaan wat is verbeterd en wat nog verbeterd moet worden, maar wij moeten vooral vermijden onbewezen beschuldigingen uit te spreken als wij een bevriend land niet willen beledigen en als Parlement niet onze geloofwaardigheid willen verliezen.

Insbesondere sollten haltlose Vorwürfe vermieden werden, wenn man kein befreundetes Land beleidigen und die Glaubwürdigkeit unseres Parlaments nicht untergraben will.


Normen en criteria moeten objectief zijn en mogen niet discrimineren, teneinde (onbedoelde) negatieve gevolgen, vooral voor producenten in ontwikkelingslanden, te vermijden.

Standards und Kriterien sollten objektiv und nicht diskriminierend sein, um (unbeabsichtigte) negative Auswirkungen, insbesondere auf Erzeuger in Entwicklungsländern, zu vermeiden.


7. acht het van cruciaal belang dat de interne markt voor toeristische diensten wordt voltooid en dat touroperators daadwerkelijk gelijk worden behandeld; stelt in dit verband een EU-brede categorisering van toeristische diensten voor, in samenwerking met de industrie, die vooral moet dienen voor de classificatie van hotels, pensions en dergelijke; is voorts van mening dat er voorzieningen moeten worden getroffen met het oog op een exacte definitie en een harmonisatie van de beroepen in de toeristische sector, teneinde zinloze overl ...[+++]

7. misst der Vollendung des Binnenmarktes für Dienstleistungen im Tourismus und der tatsächlichen Gleichbehandlung der Reiseveranstalter grundlegende Bedeutung bei; schlägt diesbezüglich eine gemeinschaftsweite Klassifizierung der Dienstleistungen im Tourismus in Zusammenarbeit mit dem Sektor vor, die insbesondere für die Klassifizierung von Hoteleinrichtungen eingesetzt werden sollte; hält es ferner für zweckmäßig, Maßnahmen zur genauen Festlegung und zur Harmonisierung der Berufsbilder im Tourismussektor zu treffen, um sinnlosen Überschneidungen vorzubeugen und so transparentere Dienstleistungen zu gewährleisten, welche die Benutzer nicht verwirren;


4. Het rampenplan voorziet in de vaststelling van de nodige regelingen om in geval van een uitbraak onnodige schade aan het milieu te vermijden en er terzelfder tijd voor te zorgen dat de ziekte maximaal wordt bestreden, en houdt de eventuele schade van een uitbraak zo klein mogelijk, vooral wanneer karkassen van gestorven of gedode dieren ter plaatse moeten worden begraven of verbrand.

(4) Der Krisenplan muss gewährleisten, dass alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen werden, um im Falle eines Seuchenausbruchs vermeidbare Umweltschäden zu verhindern und gleichzeitig ein höchstmögliches Seuchenbekämpfungsniveau zu erreichen und um Schäden, die im Zuge eines Seuchenausbruchs entstehen, insbesondere, wenn es sich als erforderlich erweist, die Körper verendeter oder getöteter Tiere vor Ort zu verbrennen oder zu vergraben, auf ein Mindestmaß zu begrenzen.


Teneinde corruptie in de privésector te vermijden is het niet alleen noodzakelijk de praktijken die tot actieve corruptie aanleiding geven weg te ruimen, maar moeten vooral binnen de Europese Unie ontmoedigende maatregelen worden getroffen voor alle (natuurlijke of rechts)-personen die zich in het kader van hun commerciële activiteit en ondanks het wegvallen van eventuele aanleidingen aan corruptie schuldig blijven maken.

Zur Vermeidung der Bestechung im privaten Sektor ist es aber nicht nur notwendig, die Begünstigung der aktiven Bestechung zu beseitigen, es muß vielmehr zusätzlich noch innerhalb der Europäischen Union ein Nachteil für jene (natürlichen und juristischen) Personen geschaffen werden, die dieses Verhalten bei ihrer Handelstätigkeit auch bei Wegfall der genannten Begünstigung fortsetzen.


-opnieuw stellen dat het handelsbeleid en het milieubeleid elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling zowel in de context van de WTO als in regionale en interregionale vrijhandelsverdragen te bevorderen, en dat vorderingen inzake handel en milieu bij de werkzaamheden van de WTO en van andere fora noodzakelijk zijn ; en opnieuw stellen dat het multilaterale handelssysteem volgens duidelijke en voorspelbare regels het gebruik van krachtens MEA's genomen handelsmaatregelen mogelijk zou moeten maken, aangezien dergelijke maatregelen nodig kunnen zijn om de doelstellingen van de MEA te bereiken ; opnieuw stellen dat een open multil ...[+++]

-Es ist zu bekr ftigen, da Handel und Umweltpolitik sich gegenseitig unterst tzen m ssen, damit die nachhaltige Entwicklung sowohl im Rahmen der WTO als auch im Rahmen regionaler und interregionaler Freihandelsvereinbarungen gest rkt wird, da bei den Arbeiten der WTO und anderer Gremien Fortschritte in bezug auf Handel und Umwelt erzielt werden m ssen und da in das multilaterale Handelssysstem - unter klaren und vorhersehbaren Regeln - die Anwendung von Handelsma nahmen, die im Rahmen der multilateralen Umweltschutz bereinkommen getroffen werden, eingebettet sein sollte, da derartige Ma nahmen erforderlich sein k nnen, um die Ziele der multilateralen Umweltschutz bereinkommen zu verwirklichen. Ferner sollte bekr ftigt werden, da ein offenes ...[+++]


Commissielid Bangemann kondigde aan dat de Commissie bereid is in de nabije toekomst reeds een aantal concrete maatregelen ter zake te nemen: - grotere betrokkenheid van de MOE-landen bij de onderzoek- en ontwikkelingsactiviteiten van de EU waarvan het accent vooral op bovengenoemde drie programma's voor informatietechnologie en geavanceerde communicatie- en telematicatoepassingen ligt; - uitnodiging tot het indienen van voorstellen in het kader van activiteit 2 (OO-samenwerking met derde landen en internationale organisaties) van het vierde kaderprogramma voor onderzoek in de herfst van 1995. De projecten en activiteiten ...[+++]

Kommissar Bangemann kündigte an, die Kommission sei bereit, in diesem Bereich schon in naher Zukunft eine Reihe von konkreten Aktionen durchzuführen: - Stärkere Einbindung der MOE-Länder in diejenigen Bereiche der Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten der EU, deren Schwerpunkte innerhalb der oben genannten drei Programme in der Informationstechnologie und der fortgeschrittenen Kommunikations- und Telematikanwendungen liegen; - Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen der Aktion 2 (FE- Kooperation mit Drittländern und internationalen Organisationen) des Vierten Forschungsrahmenprogrammes im Herbst 1995. Die Projekte und Aktivit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vooral vermijden' ->

Date index: 2021-04-27
w