Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden voor flexibiliteit zich vooral " (Nederlands → Duits) :

Vooral in tijden van snelle technologische vooruitgang is het van het grootste belang dat voortdurend nieuwe ondernemingen worden opgericht en dat bestaande bedrijven groeien, zodat men zich aan de nieuwe mogelijkheden op de markt kan aanpassen en innovatie en een productiviteitsgroei kan verwezenlijken.

Die laufende Gründung neuer und das Wachstum bestehender Unternehmen sorgen in Zeiten raschen technischen Fortschritts dafür dass neue Marktchancen genutzt werden, Innovation stattfindet und die Produktivität steigt.


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelij ...[+++]

begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit f ...[+++]


De code concentreert zich vooral op onderwijs en werkgelegenheid door middel van vrouwendagen, mentorprogramma's, flexibele werktijden en andere innoverende activiteiten om vrouwen bewust te maken van de mogelijkheden en hen ertoe aan te zetten in deze sector te gaan werken.

Der Schwerpunkt der Initiative liegt auf Ausbildung und Beschäftigung. Dabei wird auf „Girls’ days“, Mentoring-Programme, flexible Arbeitszeiten und andere innovative Lösungen gesetzt, die dazu beitragen, Frauen für die Technologiebranche zu interessieren und als Arbeitskräfte zu gewinnen.


10. Naast het Russische voorstel voor afgesloten treinen en bussen zonder tussenstop, dat later uitvoeriger wordt besproken, richt het onderzoek naar de mogelijkheden voor flexibiliteit zich vooral op drie gebieden: gebruik van de Russische interne identiteitsdocumenten en de mogelijkheden voor afgifte van speciale reisdocumenten die uitsluitend bedoeld zijn voor de doorreis van en naar Kaliningrad.

10. Neben der von Russland vorgeschlagenen Möglichkeit getrennter Non-Stop-Züge und Omnibusse, auf die weiter unten eingegangen wird, konzentriert sich die Prüfung einer flexiblen Handhabung des gegebenen Spielraums vor allem auf drei Aspekte: Erteilung von Reisedokumenten an der Grenze, Verwendung russischer Inlandspässe und Möglichkeiten für die Ausstellung besonderer Reisedokumente, die ausschließlich für den Transitverkehr von und nach dem Kaliningrader Gebiet gelten.


Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel op het gebied van medefinanciering als op het punt van de persoonlijke ontwikkeling van werknemers" (PL) "Het grote aanbod aan acties en activiteiten biedt de doelgroepe ...[+++]

Es ermöglicht die Umsetzung der europäischen [Jugend]politik auf der nationalen Ebene, wodurch die NA in Polen zu einer wichtigen Akteurin in diesem Bereich wird. [. Es] ist das umfangreichste Instrument, das in Polen zur Förderung und Umsetzung nichtformaler Bildung zum Einsatz kommt. [.] In bestimmten Bereichen (multilaterale Austausche, vor allem mit Nicht-EU-Ländern) ist es unerreicht. [. Es] eröffnet weitreichende Entwicklungsmöglichkeiten für Jugendorganisationen, sowohl was den Einsatz unterschiedlichster Möglichkeiten für die Kofinanzierung von Aktivitäten als auch die persönliche Entwicklung von Beschäftigten betrifft.“ (PL) „Die breite Palette von Aktionen und Arten von Aktivitäten bietet den Zielgruppen vielfältige Möglichkeiten, ...[+++]


Zij zijn het beste in staat om de centrale uitdaging die deze strategie met zich brengt aan te gaan: het positieve beheer van verandering, waardoor de voor de ondernemingen onmisbare flexibiliteit en de voor de werknemers noodzakelijke zekerheid verzoend kunnen worden, vooral in perioden waarin de economie ingrijpende herstructureringen doormaakt.

Sie sind am besten in der Lage, die wichtigste Herausforderung dieser Strategie anzunehmen: die positive Bewältigung des Wandels, die es ermöglichen soll, die für die Unternehmen unverzichtbare Flexibilität mit der notwendigen Absicherung der Arbeitnehmer zu vereinbaren, insbesondere dann, wenn sich die Wirtschaft in einem weitreichenden Umstrukturierungsprozess befindet.


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van ...[+++]

EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch beim Abschluß des Abkommens, die Haltung Kroatiens bei der Durchführung der Resolutionen der Vereinten Nationen und des Friedensprozesses mit in Betracht zu ziehen; - unterstützte die Verwirk ...[+++]


De voordelen die voortspruiten uit de liberalisatie van het gebruik van bestaande infrastructuur voor geliberaliseerde telecommunicatiediensten zullen de volgende rechtstreekse en onrechtstreekse effecten omvatten: - het overwinnen of overbruggen van knelpunten in de netwerken; - het stimuleren van openbare en privé-investeringen (waarvoor vooral een stabiel regulerend kader nodig is); - mededingingsdruk om de tarieven in overeenstemming te brengen met de kosten, met de prijzen voor huurlijnen drastisch zal drukken; - het aanmoedig ...[+++]

Zu den Vorteilen durch die Liberalisierung der Nutzung vorhandener Infrastruktur für liberalisierte Telekommunikationsdienste gehören folgende direkte und indirekte Auswirkungen: - Vermeidung oder Umgehung von Engpässen in Netzen - Anreiz für öffentliche und private Investitionen (was ganz besonders einen stabilen, regulierenden Rahmen erfordert) - Wettbewerbsdruck im Hinblick auf die Abstimmung von Gebühren und Kosten, was zu einer drastischen Reduzierung der Preise für Mietleitungen führen wird - Förderung von Innovation und Experimentierfreude, was ein Maximum an Flexibilität in Kombination mit einer erhöhten Qualität der Dienste ermö ...[+++]


10. Het Raad acht het vooral belangrijk zich te blijven inzetten om de ACS-staten te helpen zich aan de veranderingen in verband met de EPO's aan te passen en de regionale integratie te versterken opdat zij de nieuwe mogelijkheden voor de handel die hierdoor ontstaan, kunnen aangrijpen.

10. Der Rat betont, dass es wichtig ist, sich weiterhin dafür einzusetzen, dass die AKP-Staaten bei der Anpassung an die durch die WPA bedingten Veränderungen sowie bei der Förderung der regionalen Integration unterstützt werden, damit sie die damit verbundenen neuen Handelsmöglichkeiten nutzen können.


Hij maakte duidelijk dat er geen mogelijkheden bestaan om deze overdracht voor makreel te coördineren met andere kuststaten, aangezien er reeds afspraken met derde landen (Noorwegen, Faeröer) zijn gemaakt en Noorwegen zich, gezien de grote hoeveelheden teruggegooide vis en het gevaar van overdreven hoge quota, negatief heeft uitgelaten over dit soort van flexibiliteit.

Es gebe aber keine Möglichkeit, die Übertragung bei Makrelenbeständen mit anderen Küstenstaaten abzustimmen, da bereits entsprechende Vereinbarungen mit Drittländern (Norwegen, Färöer) getroffen seien und Norwegen sich angesichts des hohen Anteils an Rückwürfen und der Gefahr der Quotenüberschreitung ablehnend zu einer derartigen flexiblen Regelung geäußert habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden voor flexibiliteit zich vooral' ->

Date index: 2024-02-06
w