Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener van cilinders
Brouwerij
Distilleerderij
Distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt
Distilleerderij-opzichter
Distilleerderijmanager
Distilleerderijmolenaar
Drankenindustrie
Dwergbolk
Forfaitaire distilleerderij
Forfaitaire stokerij
Hoofd distilleerderij
Leidinggevende in distilleerderij
Medewerker oliemolen
Medewerker pletmolen
Molenaar
Molenaar op een distilleerderij
Mouterij
Olieslager
Walsenvoerder
Wijnindustrie

Vertaling van "molenaar op een distilleerderij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
distilleerderijmolenaar | molenaar op een distilleerderij

Brennereimitarbeiterin | Brennereimüllerin | Brennereimitarbeiter | Brennereimitarbeiter/Brennereimitarbeiterin


distilleerderijmanager | hoofd distilleerderij | distilleerderij-opzichter | leidinggevende in distilleerderij

Brennereiaufseher | Brennereileiter | Brennereiaufseherin | Brennereileiter/Brennereileiterin


distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt | forfaitaire distilleerderij | forfaitaire stokerij

Abfindungsbrennerei




bediener van cilinders | molenaar | walsenvoerder

Walzenmueller


medewerker pletmolen | molenaar | medewerker oliemolen | olieslager

Ölmüller | Ölmüllerin | Ölmühlenbediener | Ölmüller/Ölmüllerin


drankenindustrie [ brouwerij | distilleerderij | mouterij | wijnindustrie ]

Getränkeindustrie [ Branntweinindustrie | Brauerei | Brauindustrie | Brennerei | Großkellerei | Mälzerei | Weinwirtschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 15. Wat betreft de opslag en het vervoer van bakwaardige graangewassen bestemd voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit : 1° is het gebruik van insecticiden op het opgeslagen graan verboden; 2° mogen de graankorrels tijdens of na de opslag niet bevochtigd worden alvorens ze aan de molenaar geleverd worden; 3° worden de partijen graan in een specifieke ruimte opgeslagen en van de partijen standaardgraan gescheiden; 4° worden de volgende gegevens geregistreerd : a) de vochtigheidsgraad van de partijen vooraleer ze opgeslagen worden; b) de controle van de temperaturen tijdens de opslag; 5° om desnoods de vormin ...[+++]

Art. 15 - Für die Lagerung und den Transport von Brotgetreide zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot gilt Folgendes: 1° die Verwendung von Insektiziden auf gelagerten Körnern ist verboten; 2° die Getreidekörner dürfen nicht während oder nach Lagerung befeuchtet werden, bevor sie bei dem Müller abgeliefert werden; 3° die Getreidepartien werden gesondert gelagert, an einer Stelle, die getrennt von den Standardgetreidepartien liegt; 4° es werden folgende Informationen verzeichnet: a) Feuchtigkeitsgrad der Partien bei Einlagerung; b) Temperaturschwankungen während der Lagerung; 5° um die Bildung von Mykotoxinen zu vermeiden ...[+++]


Art. 16. § 1. De molenaar die lid van de keten is produceert het meel dat bestemd is voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit enkel vanaf graan dat voldoet aan de vereisten van het bestek en dat geleverd wordt door een landbouwer of een handelaar-opslaghouder die lid van de keten is.

Art. 16 - § 1. Der kettenangehörige Müller produziert Mehl zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot ausschließlich aus Getreide, das den Anforderungen des Lastenhefts entspricht und von einem kettenangehörigen Landwirt bzw. lagerhaltenden Händler geliefert wird.


Als het graan opgeslagen wordt door een handelaar-opslaghouder die lid van de keten is, : 1° wordt een partij graan gevormd door het inzamelen van graan dat aan de veriesten van het bestek voldoet; 2° bepaalt het bestek desgevallend precies de partij graan geleverd aan de molenaar die lid van de keten is.

Wird das Getreide von einem lagerhaltenden Händler, der Kettenangehöriger ist, gelagert, dann: 1° besteht eine Getreidepartie aus der Getreidesammlung, die den Anforderungen des Lastenhefts genügt; 2° legt das Lastenheft gegebenenfalls eine nähere Beschreibung der Getreidepartie fest, die dem kettenangehörigen Müller geliefert wird.


Ze horen in de verordening betreffende gedistilleerde dranken. Maar het gaat natuurlijk om de bescherming van makers die een ambachtelijk product leveren en daarom mogen we niet toestaan dat de distilleerderij – overdreven gesteld – tot een gifkeuken wordt.

Es ist also nicht erlaubt, Brände zu aromatisieren. Etwas übertreibend habe ich einmal gesagt, ich möchte nicht, dass die Spirituosen unter die Chemikalienverordnung fallen, weil so viele chemische Stoffe darin sind, sondern unter die Spirituosenverordnung. Aber es geht natürlich um den Schutz der Erzeuger, die fachgerecht produzieren und herstellen, und wir dürfen nicht zulassen, dass die Spirituosenherstellung – übertrieben gesagt – zur Giftmischung wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb verscheidene jaren in deze bedrijfstak gewerkt en ik kan u vertellen dat een distilleerderij waar maltwhisky wordt gemaakt, inderdaad een ambachtelijk bedrijf is. Het distilleren van wodka of graanwhisky is echter een industrieel proces en bij de vervaardiging van wodka ontstaat pure alcohol, of je deze nu maakt van suiker, aardappelen of iets anders.

Ich habe in dieser Branche mehrere Jahre gearbeitet und ich kann Ihnen versichern, dass eine Malt-Whisky-Destillerie in der Tat ein handwerklicher Betrieb ist, wohingegen eine Wodka- oder Getreidewhisky-Destillation ein industrieller Prozess ist, und beim Verfahren zur Herstellung von Wodka wird reiner Alkohol erzeugt, ob er nun aus Zucker, Kartoffeln oder etwas anderem gewonnen wird.


(24) Het is noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen ter voorkoming van samenloop van verstrekkingen en uitkeringen bij ziekte van dezelfde aard als die welke worden bestreken door de arresten van het Hof van Justitie in de zaken C-215/99, Jauch en C-160/96, Molenaar , voorzover die verstrekkingen en uitkeringen hetzelfde risico dekken.

(24) Es ist erforderlich, spezifische Bestimmungen vorzusehen, die ein Zusammentreffen von Sachleistungen bei Krankheit mit Geldleistungen bei Krankheit ausschließen, wie sie Gegenstand der Urteile des Gerichtshofes in den Rechtssachen C-215/99 Jauch und C-160/96 Molenaar waren, sofern diese Leistungen das gleiche Risiko abdecken.


Het is noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen ter voorkoming van samenloop van verstrekkingen en uitkeringen bij ziekte van dezelfde aard als die welke worden bestreken door de arresten van het Hof van Justitie in de zaken C-215/99, Jauch, en C-160/96, Molenaar, voorzover die verstrekkingen en uitkeringen hetzelfde risico dekken.

Es ist erforderlich, spezifische Bestimmungen vorzusehen, die ein Zusammentreffen von Sachleistungen bei Krankheit mit Geldleistungen bei Krankheit ausschließen, wie sie Gegenstand der Urteile des Gerichtshofes in den Rechtssachen C-215/99 (Jauch) und C-160/96 (Molenaar) waren, sofern diese Leistungen das gleiche Risiko abdecken.


Als een producent de producten die hij moet laten distilleren, levert aan een distilleerderij in een andere lidstaat dan die waar de betrokken producten zijn verkregen, laat de distilleerder evenwel door het interventiebureau van de lidstaat waar de distillatie plaatsvindt, in het in artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde begeleidend document, certificeren dat deze producten door de distilleerderij zijn overgenomen.

Liefert jedoch ein Erzeuger die Erzeugnisse, die er destillieren lassen muß, an eine Brennerei in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem diese Erzeugnisse gewonnen wurden, so läßt der Brenner von der Interventionsstelle des Mitgliedstaats, in dem die Destillation stattfindet, in dem in Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen Dokument bescheinigen, daß diese Erzeugnisse von der Brennerei übernommen worden sind.


Als een producent de producten die hij moet laten distilleren, levert aan een distilleerderij in een andere lidstaat dan die waar de betrokken producten zijn verkregen, laat de distilleerder evenwel door het interventiebureau van de lidstaat waar de distillatie plaatsvindt, in het in artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde begeleidend document, certificeren dat deze producten door de distilleerderij zijn overgenomen.

Liefert jedoch ein Erzeuger die Erzeugnisse, die er destillieren lassen muß, an eine Brennerei in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem diese Erzeugnisse gewonnen wurden, so läßt der Brenner von der Interventionsstelle des Mitgliedstaats, in dem die Destillation stattfindet, in dem in Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen Dokument bescheinigen, daß diese Erzeugnisse von der Brennerei übernommen worden sind.


2. Voor de toepassing van verlaagde tarieven wordt onder "kleine distilleerderij" verstaan: een distilleerderij die juridisch en economisch onafhankelijk is van andere distilleerderijen en die niet onder licentie werkt.

(2) Zum Zwecke der Anwendung der ermässigten Steuersätze gilt als "kleine Brennerei" eine Brennerei, die rechtlich und wirtschaftlich von einer anderen Brenerei unabhängig und kein Lizenznehmer ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'molenaar op een distilleerderij' ->

Date index: 2023-08-03
w