Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgen daarin zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarover zullen we morgen apart stemmen. We verwelkomen daarin enerzijds de datum van 19 december voor de visaliberalisering voor Macedonië, Servië en Montenegro en we roepen tegelijk de Europese Commissie op om zo snel mogelijk een voorstel uit te werken voor de visumliberalisering voor Bosnië-Herzegovina en Albanië, zodra deze landen aan de voorwaarden voldoen.

In dieser Erklärung, über die wir morgen gesondert abstimmen werden, werden wir sowohl den 19. Dezember als Datum begrüßen, an dem die Visumsanforderungen für Mazedonien sowie Serbien und Montenegro abgeschafft werden, als auch die Europäische Kommission auffordern, schnellstmöglich einen Vorschlag zu erarbeiten, der die Abschaffung der Visumsanforderungen für Bosnien und Herzegowina sowie Albanien vorsieht, sobald sie die entsprechenden Kriterien erfüllt haben.


Dat is het enige dat wij vragen, en wij hopen dat onze collega’s ons morgen daarin zullen steunen door amendement 1 aan te nemen.

Nur darum geht es, und wir hoffen, dass die Kollegen dies morgen durch Annahme meines Änderungsantrags 1 mittragen werden.


De ontwerpresolutie waarover we morgen zullen stemmen, is gebaseerd op het idee dat kunstonderwijs de basis vormt voor beroepsopleidingen op het gebied van de kunsten en dat het de creativiteit stimuleert, net als de fysieke en intellectuele ontwikkeling op dat gebied. Daarin wordt kunstonderwijs beschouwd als een essentieel onderdeel van het jeugdonderwijs en gesteld dat dit onderwijs op scholen de basis zal leggen voor daadwerkelijk gedemocratiseerde toegang tot cultuur.

Der Entschließungsantrag, über den wir morgen abstimmen werden, gründet auf der Vorstellung, dass die künstlerische Bildung die Grundlage bildet für die berufliche Ausbildung im Bereich der Künste. Sie fördert die Kreativität sowie die physische und intellektuelle Entwicklung in dieser Sphäre. Der Entschließungsantrag betrachtet die künstlerische Bildung als einen wesentlichen Bestandteil des kindlichen und jugendlichen Lernens und argumentiert, dass deren Vermittlung in den Schulen das Fundament für einen wahrhaft demokratisierenden ...[+++]


Als we daarin slagen, kunnen we volgens mij een belangrijke bijdrage leveren aan de strijd tegen het terrorisme in Europa en in de regio. Dit is net zo belangrijk als de voorstellen om de interne veiligheid van de Europese Unie te versterken, die morgen in het Parlement zullen worden besproken.

Sollten wir erfolgreich sein, dann können wir einen wesentlichen Beitrag zur Bekämpfung des Terrorismus in Europa und der Region leisten, der in seiner Bedeutung nicht hinter den Vorschlägen zur Stärkung der inneren Sicherheit der Europäischen Union zurücksteht, die, wie ich weiß, morgen vom Parlament diskutiert werden.


Dat zijn de doelstellingen van het verslag dat wij in de commissie hebben goedgekeurd en waarover wij morgen in de plenaire vergadering zullen stemmen. Daarin worden politieke en economische prognoses opgesteld die allesbehalve negatief zijn en veeleer zijn gebaseerd op al het werk dat het Europees Parlement de afgelopen jaren heeft verricht.

Das sind die Ziele des wichtigen Berichts, den wir im Ausschuss zur Abstimmung gestellt und angenommen haben und über den morgen in diesem Hohen Haus abgestimmt wird, mit einer wirtschaftlichen und politischen Prognose, die wahrhaftig nicht negativ ist, sondern in die vielmehr die in dieser Legislaturperiode vom Europäischen Parlament geleistete Arbeit eingeflossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen daarin zullen' ->

Date index: 2022-06-26
w