Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "morgen te laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het woord wordt gevoerd door Marco Zanni en Alain Lamassoure (voorzitter van de Bijzondere Commissie fiscale rulings en andere maatregelen van vergelijkbare aard of met vergelijkbaar effect), die vragen om de vergadering van morgen te laten plaatsvinden op een tijdstip dat verenigbaar is met de agenda van hun commissie.

Es sprechen Marco Zanni und Alain Lamassoure (Vorsitzender des Sonderausschusses zu Steuervorbescheiden und anderen Maßnahmen ähnlicher Art oder Wirkung), die beantragen, die Sitzung am Folgetag möge zu einer Uhrzeit stattfinden, die mit der Tagesordnung ihres Ausschusses vereinbar sei.


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Durão Barroso, en de Spaanse premier, José Luis Rodríguez Zapatero, zullen het Jaar morgen bij een openingsmanifestatie in Madrid van start laten gaan.

Die Auftaktveranstaltung zum Europäischen Jahr findet morgen in Anwesenheit des Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Durão Barroso, und des spanischen Ministerpräsidenten, José Luis Rodríguez Zapatero, in Madrid statt.


Het is de bedoeling dat er morgen over het verslag wordt gestemd. Ik vraag mijn collega’s en alle andere fracties die via hun coördinatoren in de commissie overeenstemming hebben bereikt, dit voorstel van de Verts/ALE-Fractie te verwerpen en de eindstemming morgen door te laten gaan.

Ich muss meine Kollegen und alle anderen Fraktionen, die durch ihre Koordinatoren im Ausschuss zugestimmt haben, bitten, diesen Vorschlag der Verts/ALE-Fraktion abzulehnen und morgen die endgültige Abstimmung durchzuführen.


Dat zijn de kwaliteiten die de liberalen en democraten bij de stemming van morgen zullen laten meewegen, en die uiteindelijk bepalend zullen zijn voor het succes van uw voorzitterschap en dat van uw Commissie.

Diese Qualitäten, die letztendlich über den Erfolg Ihrer Präsidentschaft und Ihrer Kommission entscheiden, werden wir Liberaldemokraten bei unserer morgigen Abstimmung berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kosten van de vergrijzing: nu de tekorten terugdringen en de pensioenen hervormen om morgen een houdbare situatie na te laten voor onze kinderen

Kosten der Alterung: Jetzt Defizite kürzen und die Altersversorgung reformieren - damit wir unseren Kindern morgen tragfähige Finanzen hinterlassen


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals u heeft kunnen horen heeft de commissaris verzocht de stemming uit te stellen, dus niet morgen te laten plaatsvinden.

– (ES) Herr Präsident! Sie haben die Bitte des Kommissionsmitglieds um Verschiebung der Abstimmung vernommen, das heißt, die Abstimmung soll morgen nicht stattfinden.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals u heeft kunnen horen heeft de commissaris verzocht de stemming uit te stellen, dus niet morgen te laten plaatsvinden.

– (ES) Herr Präsident! Sie haben die Bitte des Kommissionsmitglieds um Verschiebung der Abstimmung vernommen, das heißt, die Abstimmung soll morgen nicht stattfinden.


We moeten ervoor zorgen dat onze partners hun multilaterale verplichtingen nakomen, en onze stem laten horen in breder verband, namelijk de discussie over de wereldwijde handelsregels van morgen.

Und wir müssen sicherstellen, daß unsere Partner ihren multilateralen Verpflichtungen nachkommen, und müssen uns in den Beratungen über die künftigen Welthandelsregeln Gehör verschaffen.


w