In de derde p
laats zou ik echter willen zeggen dat het belang van de passagiersgegevens (Passenger Name Record) en van de wettelijke overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten met name gelegen is in het feit dat zij de gegevensbescherming moeten combineren met de gegevensuitwisseling, en daarom de beginselen in de resoluties van dit Parlement moeten waarborgen die ook vervat zijn in
de resolutie die we morgen zullen aannemen: de noodzaak om het evenredigheidsbeginsel en het beginsel van de noodzakelijkheid te versterk
...[+++]en, het tot een minimum beperken van niet-noodzakelijke gegevens, en natuurlijk doelbeperking.Drittens möchte ich jedoch sagen, dass die Bedeutung der Fluggastdatensätze und des re
chtlichen Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten genau in der Tatsache liegt, dass sie Datenschutz mit Datenaustausch kombinieren müssen und d
aher die Grundsätze garantieren, die in den Entschließungen des Parlaments enthalten sind und die in der Entschließung ste
hen werden, die wir morgen verabschieden: die Notwendi
...[+++]gkeit, den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und den Grundsatz der Notwendigkeit zu stärken, die Minimierung unnötiger Daten und natürlich die Zweckbindung.