Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «munitie met verarmd uranium door de navo-bevelhebbers in kosovo » (Néerlandais → Allemand) :

Wat denkt de Raad over de tragische gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium door de NAVO-bevelhebbers in Kosovo, die geleidelijk aan aan het licht komen?

Wie steht der Rat zu diesen tragischen Auswirkungen der Verwendung von Granaten mit abgereichertem Uran durch die NATO-Befehlshaber im Kosovo, die sich erst jetzt allmählich in ihrem gesamten Ausmaß abzeichnen?


Bovendien zijn enkele jaren na de afloop van de NAVO-bombardementen in het gebied minstens 45 Italiaanse soldaten van de NAVO-troepen in Kosovo (KFOR) overleden en zijn 515 andere soldaten van diverse nationaliteiten ernstig ziek geworden omdat ze lijden aan het zogenaamde "Balkansyndroom", d.w.z. besmetting van het organisme door munitie met verarmd uranium die gebruik ...[+++]

Ferner sind in den wenigen Jahren seit Ende der NATO-Bombardierungen in dieser Region mindestens 45 ehemalige italienische Soldaten der NATO-Truppen im Kosovo (KFOR) inzwischen gestorben, und 515 weitere Soldaten unterschiedlicher Staatszugehörigkeiten sind ernsthaft an dem so genannten „Balkan-Syndrom“ erkrankt, d.h. sie leiden an einer Kontaminierung ihres Organismus infolge der Verwendun ...[+++]


Bovendien zijn enkele jaren na de afloop van de NAVO-bombardementen in het gebied minstens 45 Italiaanse soldaten van de NAVO-troepen in Kosovo (KFOR) overleden en zijn 515 andere soldaten van diverse nationaliteiten ernstig ziek geworden omdat ze lijden aan het zogenaamde "Balkansyndroom", d.w.z. besmetting van het organisme door munitie met verarmd uranium die gebruik ...[+++]

Ferner sind in den wenigen Jahren seit Ende der NATO-Bombardierungen in dieser Region mindestens 45 ehemalige italienische Soldaten der NATO-Truppen im Kosovo (KFOR) inzwischen gestorben, und 515 weitere Soldaten unterschiedlicher Staatszugehörigkeiten sind ernsthaft an dem so genannten „Balkan-Syndrom” erkrankt, d.h. sie leiden an einer Kontaminierung ihres Organismus infolge der Verwendun ...[+++]


C. overwegende dat de meeste regeringen van de betrokken landen onderzoeksteams naar de regio hebben gestuurd en hebben gevraagd de aangewezen NAVO-organen met spoed bijeen te roepen, teneinde meer informatie te verkrijgen over het gebruik van munitie met verarmd uranium en over de beschoten gebieden; overwegende dat het VN-programma voor het milieu (UNEP) op verzoek van Kofi Annan, secre ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Regierungen der meisten betroffenen Staaten Untersuchungsteams in die Region entsandt und die unverzügliche Einberufung der zuständigen NATO-Gremien gefordert haben, um weitere Informationen über den Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran und die Zielgebiete zu erhalten; ferner in der Erwägung, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) auf Veranlassung von Kofi Annan, Generalsekretär der Vereinten Nationen, in Kosovo eine Untersuchung dieser Fra ...[+++]


2. verzoekt de Raad en de lidstaten een onafhankelijke Europese medische werkgroep op te richten die een onderzoek moet instellen naar kwesties in verband met de mogelijke relatie tussen het gebruik van munitie met verarmd uranium en het aantal gevallen van overlijden en ziekte onder soldaten die hebben deelgenomen aan de militaire operaties in Bosnië en Kosovo, waarbij deze werkgroep alle ...[+++]

2. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, eine unabhängige, aus Ärzten bestehende europäische Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag erhält, die Fragen zu prüfen, die sich in Verbindung mit dem möglichen Zusammenhang zwischen dem Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran und den Todesfällen bzw. Erkrankungen bei einigen Soldaten ergeben, die an den Militäroperation in Bosnien und in Kosovo teilgenommen haben, wobei all ...[+++]


€? De Raad neemt akte van het werk dat verscheidene internationale organisaties (UNEP, WHO, NAVO, ad hoc groep deskundigen bij de Commissie) hebben verricht inzake de mogelijke gevolgen voor de gezondheid en het milieu van blootstelling aan verarmd uranium in munitie die in de Balkans werd gebruikt.

Der Rat nimmt Kenntnis von den Arbeiten, die von mehreren internationalen Organisationen (UNEP, WHO, NATO, von der Kommission eingesetzte Ad-hoc-Sachverständigengruppe) in Bezug auf die Frage durchgeführt wurden, welche Folgen der Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran auf dem Balkan für die Gesundheit und die Umwelt haben könnte.


Tijdens de lunch bespraken de ministers het vraagstuk van munitie die verarmd uranium bevat en kwamen zij overeen om hier in een later stadium op terug te komen in het licht van door het EU-Comité van artikel 31 en door de bevoegde NAVO-organen te verzamelen wetenschappelijk bewijsmateriaal.

Beim Mittagessen erörterten die Minister das Problem der Munition mit abgereichertem Uran und kamen überein, auf diese Frage zu einem späteren Zeitpunkt im Lichte der wissenschaftlichen Erkenntnisse zurückzukommen, die vom EU-Ausschuss "Artikel 31" sowie von den zuständigen NATO-Gremien zusammengetragen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'munitie met verarmd uranium door de navo-bevelhebbers in kosovo' ->

Date index: 2024-03-20
w