Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat belgië aanmelding had gedaan " (Nederlands → Duits) :

Op 3 april 2012 is de Commissie een diepgaand onderzoek begonnen nadat België aanmelding had gedaan van de zogeheten garantieregeling voor coöperaties, die de aandelen moest beschermen van individuele vennoten in erkende coöperaties die ofwel onder prudentieel toezicht van de Nationale Bank van België (NBB) staan of die ten minste de helft van hun activa hebben geïnvesteerd in een instelling die onder dat soort toezicht staat ("financiële coöperaties").

Nachdem die „Garantieregelung für Genossenschaften“ zum Schutz der Anteile privater Anteilseigner an anerkannten Genossenschaften, die entweder von der belgischen Nationalbank („NBB“) beaufsichtigt werden oder mindestens die Hälfte ihrer Vermögenswerte in eine von der NBB beaufsichtigte Einrichtung investiert haben („Finanzgenossenschaften“), von Belgien angemeldet worden war, leitete die Kommission am 3. April 2012 eine eingehende Untersuchung ein.


Ten slotte wordt bpost ook belast met de distributie van erkende kranten en tijdschriften. Dat gebeurde nadat België een open, transparante en niet-discriminerende aanbesteding had uitgeschreven.

Mit der Zustellung von anerkannten Zeitungen und Zeitschriften wurde bpost nach einem offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Ausschreibungsverfahren beauftragt.


Nadat de Commissie op 24 maart haar voorstel had gedaan (IP/10/347), stemde het Europees Parlement op 16 juni 2010 in met de procedure van nauwere samenwerking (IP/10/747).

Nach dem Vorschlag der Kommission vom 24. März (IP/10/347) billigte das Europäische Parlament das Verfahren zur verstärkten Zusammenarbeit am 16. Juni 2010 (IP/10/747).


Nadat ze aangifte had gedaan bij de politie kreeg ze het bevel het land te verlaten.

Diese Frau wurde gezwungen, das Land zu verlassen, nachdem sie bei der Polizei Anzeige erstattet hatte.


In mei 2007 heeft België aanmelding gedaan van het voornemen van de Vlaamse regering om 6,02 miljoen euro steun te verlenen voor een opleidingsprogramma.

Im Mai 2007 gab Belgien die Absicht der Regierung der Flämischen Region bekannt, eine Beihilfe von 6,02 Mio. EUR für ein Schulungsprogramm zu gewähren.


Hoe dan ook, we moeten bedenken dat deze mensen slachtoffers zijn, die we politieke, sociale en juridische hulp moeten bieden. En om mogelijk te maken dat ze hun souteneurs aangeven – zoals in enkele landen al gebeurt, bijvoorbeeld in België en Italië – moeten zij in elk geval de garantie krijgen dat hun verblijfsrecht erkend wordt nadat ze aangifte hebben gedaan.

Auf jeden Fall müssen wir stets vor Augen haben, dass diese Menschen die Opfer sind, die politischen, sozialen und rechtlichen Schutz benötigen, und dass wir, um sie zu ermuntern, ihre Zuhälter anzuzeigen, in allen Fällen gewährleisten müssen - wie es in einigen Ländern, darunter Belgien oder Italien, bereits geschieht –, dass ihr Aufenthaltsrecht nach dieser Anzeige anerkannt wird.


De Raad aanvaardde om een verzoek tot toegang tot documenten te herzien nadat de Ombudsman een speciaal verslag over zijn gedrag had gedaan.

Nach einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten, stimmte der Rat einer nochmaligen Prüfung eines Antrages auf Zugang zu Dokumenten zu.


A. overwegende dat de economie van Argentinië die de afgelopen vier jaar door een recessie wordt getroffen, eind vorig jaar in een crisis is geraakt, nadat de regering geen terugbetalingen had gedaan en het economische en sociale evenwicht van de gehele regio dreigt te verstoren,

A. in der Erwägung, dass die Volkswirtschaft Argentiniens, die in den letzten vier Jahren von Rezession betroffen war, Ende des vergangenen Jahres 2001 in die Krise geriet, nachdem die Regierung Tilgungen versäumt hat, und dass dadurch das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht der gesamten Region untergraben zu werden droht,


De meerderheid van het Parlement besloot uiteindelijk zich achter de begroting te scharen nadat de Raad een kleine concessie had gedaan en met name ook had toegezegd in 2000 de financiële vooruitzichten te zullen herzien als uit de ontwikkeling van de situatie op de Balkan mocht blijken dat er meer geld nodig was dan aanvankelijk gepland.

Die Mehrheit des Parlaments hatte sich schließlich entschlossen, den Haushalt zu verabschieden, weil der Rat ein begrenztes Zugeständnis gemacht hatte, doch vor allem aufgrund seiner Verpflichtung, im Jahre 2000 eine Überprüfung der Finanziellen Vorausschau zu akzeptieren, wenn sich herausstellt, daß die Entwicklung der Lage auf dem Balkan einen deutlich höheren Finanzbedarf als vorgesehen erfordert.


De situatie ten aanzien van de besteding van de middelen uit de Structuurfondsen in Italië is geleidelijk verbeterd, met name nadat de heer SPAVENTA, Minister van Begrotingszaken, in Brussel op 28 juni jongstleden bepaalde toezeggingen had gedaan.

Diese versuchten während der letzten Monate Maßnahmen zu ermitteln, die bis Ende des Jahres eingeleitet werden können. Die Inanspruchnahme der Strukturfondsmittel in Italien hat sich vor allem im Anschluß an die Prüfung der vorgenommenen Mittelbindungen beim Besuch von Haushaltsminister Spaventa am 28. Juni in Brüssel allmählich verbessert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat belgië aanmelding had gedaan' ->

Date index: 2022-03-03
w