Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name in zwakkere economieën zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De EU en de regeringen hebben via het mechanisme voor schone ontwikkeling bovendien concurrerende sectoren gesubsidieerd, met name in opkomende economieën zoals China, India en Brazilië.

Außerdem subventionieren die Industrie der EU und die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten im Rahmen des Mechanismus für eine umweltverträgliche Entwicklung vor allem in Schwellenländern wie China, Indien und Brasilien Branchen, die mit EU-Unternehmen konkurrieren.


Bij diepgaande evaluaties worden verschillende trends in de economieën van EU-landen onderzocht, met name de ontwikkelingen op het gebied van externe onevenwichtigheden (zoals de externe rekening, verandering in het exportaandeel en netto investeringsbalansen) en interne onevenwichtigheden (zoals particuliere en overheidsschulden, huizenprijzen, kredietstromen en werkloosheidspercentage).

Eingehende Überprüfungen untersuchen verschiedene Trends in den Volkswirtschaften der EU-Länder, v. a. Entwicklungen in Bezug auf externe Ungleichgewichte (wie beispielsweise Auslandskonten, Veränderungen in den Exportanteilen und Nettoinvestitionsbilanzen) und interne Ungleichgewichte (wie beispielsweise öffentliche und private Verschuldung, Häuserpreise, Kreditflüsse und Arbeitslosenquote).


Opkomende economieën, zoals met name China, Brazilië en India, worden nu meer beschouwd als partners van de EU bij de aanpak van mondiale problemen.

Schwellenländerländer wie China, Brasilien und Indien werden derzeit mehr als Partner der EU zur Bewältigung globaler Herausforderungen betrachtet.


Zoals we al tijdens het debat in de plenaire vergadering hebben gezegd, zijn het altijd dezelfden die het gelag betalen. Dat zijn de werknemers die werkloos raken, de burgers die meer rente moeten betalen, ook hier in de Europese Unie en met name in zwakkere economieën zoals Portugal. Daar beloopt de schuld bijna 120 procent van het bbp en de schulden van gezinnen bedragen zo’n 130 procent van het besteedbaar inkomen.

Wie wir bereits in der Plenardebatte erklärt haben, sind es immer dieselben Leute, die unter den Folgen leiden werden: Arbeitnehmer, die ihre Jobs verlieren, und die Bürgerinnen und Bürger im Allgemeinen, die höhere Zinsen zahlen müssen, auch hier in der Europäischen Union, insbesondere in Ländern mit einer schwächeren Wirtschaft, wie es zum Beispiel in Portugal der Fall ist. Dort beträgt die Schuldenquote rund 120 % des BIP, während sich das Haushaltsdefizit auf rund 130 % des verfügbaren Einkommens beläuft.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is onaanvaardbaar dat een vraag als deze kan worden gesteld wanneer Europa's leiders niet tijdig konden toegeven dat door hun beleid de situatie van Portugal is verslechterd, een land dat – zoals alom bekend – een kwetsbare economie had en moest worden onderworpen aan het beleid van de sterke euro, dat wel de belangen van onder andere Duitsland en Frankrijk behartigt, maar niet die van Portugal of van andere landen met zwakkere economieën.

– (PT) Herr Präsident! Es ist inakzeptabel, dass eine solche Frage gestellt werden kann, wenn Europas Führungsspitzen es nicht vermochten, rechtzeitig zuzugeben, dass ihre Politik für die Verschärfung der Situation in Portugal verantwortlich war, dessen Volkswirtschaft, wie allgemein bekannt ist, schwach war und der Politik des starken Euro unterworfen werden musste, die den Interessen Deutschlands, Frankreichs und anderer Länder, aber nicht den Interessen Portugals oder anderer Länder mit schwachen Volkswirtschaften dient.


Bij diepgaande evaluaties worden verschillende trends in de economieën van EU-landen onderzocht, met name de ontwikkelingen op het gebied van externe onevenwichtigheden (zoals de externe rekening, verandering in het exportaandeel en netto investeringsbalansen) en interne onevenwichtigheden (zoals particuliere en overheidsschulden, huizenprijzen, kredietstromen en werkloosheidspercentage).

Eingehende Überprüfungen untersuchen verschiedene Trends in den Volkswirtschaften der EU-Länder, v. a. Entwicklungen in Bezug auf externe Ungleichgewichte (wie beispielsweise Auslandskonten, Veränderungen in den Exportanteilen und Nettoinvestitionsbilanzen) und interne Ungleichgewichte (wie beispielsweise öffentliche und private Verschuldung, Häuserpreise, Kreditflüsse und Arbeitslosenquote).


Volgens de Commissie zou het nuttig zijn dat lidstaten reflecteren over hun regels inzake kosten en dat zij de praktijken onderzoeken zoals die in de hele EU bestaan, zodat acties met goede slaagkansen mogelijk zijn die wegens de kosten ervan anders niet zouden worden ingesteld, met name door eisers van wie de financiële positie aanzienlijk zwakker is dan di ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission wäre es sinnvoll, wenn die Mitgliedstaaten ihre geltenden Kostentragungsvorschriften überdenken und die in anderen EU-Mitgliedstaaten angewandten Verfahren prüfen würden, um insbesondere Klägern, die finanziell wesentlich schwächer sind als der Beklagte, begründete Schadenersatzklagen zu ermöglichen, die sie ansonsten allein aufgrund der hohen Kosten nicht erheben könnten.


De hervormingen van de markt moeten met name resulteren in een beter aanpassingsvermogen van de economieën bij veranderingen in de conjunctuurcyclus en langetermijntendensen zoals de globalisering en de technologische ontwikkeling.

Insbesondere gilt es, über geeignete Marktreformen die Anpassungsfähigkeit der Volkswirtschaften zu verbessern, d. h. sie in die Lage zu versetzen, wirkungsvoller zu reagieren auf Konjunkturschwankungen und auch auf längerfristige Trends wie Globalisierung und technologischen Wandel.


Tegelijk is het proces van financiële globalisering, zoals elk proces van economische omschakeling, een uitdaging en kan het meer risico meebrengen, met name wat betreft de kwetsbaarheid van nationale economieën voor externe ontwikkelingen en mogelijk misbruiken van het financiële stelsel.

Wie jeder wirtschaftliche Wandlungsprozess stellt uns der Prozess der finanziellen Globalisierung vor neue Herausforderungen, und er kann neue Gefahren erwachsen lassen, insbesondere hinsichtlich der Sensibilität von Volkswirtschaften gegenüber äußeren Entwicklungen und der Möglichkeit des Missbrauchs der Finanzsysteme.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig erkend en geëerbiedigd te worden. 4. Volledige eerbiediging van de rechten van vluchtelingen en ontheemden, met name het rech ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4.Uneingeschränkte Achtung der Rechte der Flüchtlinge und Vertriebenen, insbesondere des Rechts auf freiwillige Rückkehr. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name in zwakkere economieën zoals' ->

Date index: 2024-04-07
w