Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk dat we ons werk en onze discussie altijd " (Nederlands → Duits) :

Ik wil ook wijzen op een ander punt dat in deze discussie naar voren kwam, namelijk dat we ons werk en onze discussie altijd beschouwen als een soort inhoudsopgave en geheugensteuntje voor de Commissie.

Darüber hinaus möchte ich noch einen Punkt hervorheben, der in dieser Diskussion angesprochen wurde, nämlich dass wir unsere Arbeit und unsere Diskussion immer als eine Art Inhaltsliste und Aufforderung an die Kommission betrachten.


Lie Junius, Public Policy and Government Relations Director bij Google: "We stellen alles in het werk om mensen toegang te bieden tot informatie via onze diensten. Illegale uitingen van haat zijn op onze platforms echter altijd verboden geweest.

Lie Junius, Direktor für öffentliche Belange und Behördenbeziehungen bei Google, sagte: „Wir sind entschlossen, den Menschen mit unseren Diensten Zugang zu Informationen zu verschaffen, aber illegale Hetze haben wir auf unseren Plattformen stets unterbunden.


Ons debat over biodiversiteit is uiteraard van bijzonder belang, maar tegelijkertijd heb ik de indruk dat in onze discussies een erg belangrijke kwestie over het hoofd wordt gezien, namelijk genetisch gemodificeerde gewassen.

Unsere Debatte über die biologische Vielfalt ist extrem wichtig, aber anscheinend wurde in unseren Diskussionen ein überaus wichtiges Thema ausgelassen, nämlich genetisch veränderte Nutzpflanzen.


In de Europese Raad van afgelopen week ging, na korte, maar oprechte vreugde over de toe­kenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Europese Unie - die door allen werd gevoeld als een teken van waardering voor het werk dat in het verleden is verricht en als aanmoediging om in de toekomst onze inspanningen te verdubbelen - de aandacht vooral uit naar twee economische vraagstukken, ...[+++]

Nach einer kurzen, aber von Herzen kommenden Würdigung der Verleihung des Friedens­nobelpreises an die Europäische Union, die von uns allen als Anerkennung vergangener Leistungen und als Aufforderung zur Intensivierung unserer Bemühungen für die Zukunft verstanden wurde, hat sich der Europäische Rat auf seiner Tagung vergangene Woche schwerpunktmäßig mit zwei wirtschaftspolitischen Themen befasst, nämlich der Um­setzung des im vergangenen Juni beschlossenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung und der Erörterung des Zwischenberichts über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, twee vrouwen zijn altijd aanwezig bij onze discussies over een nieuwe institutionele oplossing en een nieuw Verdrag: niet alleen mevrouw Merkel, die de hoop op een doorbraak levend houdt, maar ook Pandora en haar doos die hopelijk niet geopend zal worden.

(EN) Herr Präsident! Bei unseren Diskussionen über eine neue institutionelle Regelung und einen neuen Vertrag sind zwei Frauen immer dabei: Frau Merkel, die die Hoffnung auf einen Weg nach vorn verkörpert, aber auch Pandora mit ihrer Büchse, die sie hoffentlich nicht öffnet.


Deze vernieuwde strategie is erop gericht het werk van de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven daar waar dat werkelijk zoden aan de dijk zet, namelijk in de dagelijkse praktijk op onze belangrijkste markten, te coördineren en te versterken".

Der Schwerpunkt der überarbeiteten Marktöffnungsstrategie liegt auf der Koordinierung und dem Ausbau der Arbeiten der Kommission, der Mitgliedstaaten und der Unternehmen dort, wo es darauf ankommt: vor Ort, auf den für uns wichtigen Märkten”.


Onze fractie heeft hem gesteund en waardeert zijn werk, dat vandaag in het middelpunt van onze discussie staat. We hebben waardering voor zijn verslag omdat het punctueel is, omdat het concreet is en omdat het een kostbare eigenschap heeft: politieke realiteitszin.

Wir begrüßen seinen Bericht, weil er rechtzeitig vorgelegt wurde, weil er konkret ist und weil er eine hervorragende Eigenschaft besitzt: politischen Realismus.


Onze discussies en debatten hebben ook hun steentje bijgedragen, waaronder die met de Commissie en de Raad, die vaak heftig maar altijd positief waren.

Auch unsere Diskussionen und Debatten spielten eine Rolle, einschließlich der mit der Kommission und dem Rat, die oftmals sehr energisch, dabei aber immer positiv verliefen.


We moeten ervoor zorgen dat onze partners hun multilaterale verplichtingen nakomen, en onze stem laten horen in breder verband, namelijk de discussie over de wereldwijde handelsregels van morgen.

Und wir müssen sicherstellen, daß unsere Partner ihren multilateralen Verpflichtungen nachkommen, und müssen uns in den Beratungen über die künftigen Welthandelsregeln Gehör verschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk dat we ons werk en onze discussie altijd' ->

Date index: 2023-08-16
w